V dnešních tipech představíme dva příběhy o návratu. V prvním se jedná o návrat ke starému přátelství, které by možná mohlo mít šanci na obnovení. Ve druhé knize půjde o návrat do rodného domova, z jehož vlivu se hlavní hrdina toužil vymanit.
Chyť toho králíka od Lany Bastašić je příběhem Sary, jež vyrůstala v srbské rodině s otcem coby policejním šéfem a měla snazší dětství než její kamarádka Lejla. Ty dvě bývaly nerozlučné, ale něco se pokazilo. Po letech potřebuje Lejla od Sary pomoc kvůli zmizelému bratrovi Arminovi.
Chyť toho králíka
Autorka: Lana Bastašić
Přeložil: Jakub Novosad
Počet stran: 224
Vazba: vázaná
Formát: 125×190 mm
ISBN: 978-80-257-3987-7
Doporučená cena: 298 Kč
Knihu Chyť toho králíka vydalo nakladatelství Argo.
Román rekonstruuje přátelství dvou bosenských žen, které byly od mala nerozlučné, než se mezi nimi všechno bolestně pokazilo. Už dvanáct let se neviděly, když Saře žijící nyní v Dublinu zavolá bývalá kamarádka Lejla s prosbou, aby ji z Mostaru odvezla do Vídně. Je tam prý její od války nezvěstný bratr Armin. Během dlouhé jízdy napříč Balkánem k sobě znovu hledají cestu. Návrat domů vyplaví dlouho potlačované vzpomínky na dětství a dospívání ve válkou poznamenané zemi. Sara se ne čekaně propadne do krajiny, v níž se osobní vzpomínky a prožitky prolínají s poválečnou balkánskou realitou. Kniha, v níž se zrcadlí inspirace Alenkou v říši divů, ale i Conradovým Srdcem temnoty, působivě ukazuje, že i sdílená realita může být dvěma různými lidmi vnímána úplně jinak a co to pro mezilidské vztahy znamená. Dokáže nové setkání dvou dávných přítelkyň zacelit staré rány? Kniha získala Cenu Evropské unie za literaturu. Vydání knihy podpořilo Ministerstvo kultury České republiky.
Ukázka z knihy
Někoho máš a pak ho nemáš. A to je asi tak celý příběh. Jenom ty bys řekla, že druhou osobu mít nemůžeš. Nebo mám říct ona? Možná to bude lepší, to by se ti líbilo. Že budeš ona v nějaké knize. Dobrá.
Ona by řekla, že někoho nemůžeš mít. Ale neměla by pravdu. Lidi můžeš vlastnit za žalostně málo. Jenomže ona v sobě ráda vidí pravidlo nutné pro fungování celého vesmíru. A pravda je, že někoho mít můžeš, jenom ne ji. Nemůžeš mít Lejlu. Leda bys s ní skoncoval, pěkně ji zarámoval a pověsil na zeď. I když – jsme to ještě pořád my, když se zastavíme? Jedno vím jistě: zastavení a Lejla nešly nikdy dohromady. I proto je z ní na každé fotografii jen rozmázlá šmouha. Nikdy se neuměla zastavit. (str. 9)
Přečtěte si celou ukázku.
O autorce
Lana Bastašić se narodila v Záhřebu v roce 1986. Vystudovala anglickou literaturu a kulturologii. Vydala tři povídkové soubory, knížku pro děti a jednu básnickou sbírku. Je jednou ze zakladatelek projektu 3 + 3 sestry na podporu spisovatelek z Balkánu. Její románová prvotina Chyť toho králíka (2018) vyšla nejprve v Bělehradě a o rok později jako reprint v Sarajevu. Dostala se do úzkého výběru na prestižní srbskou cenu NIN a v roce 2020 získala Cenu Evropské unie za literaturu, a v roce 2020 získala Cenu Evropské unie za literaturu, překládá se do 19 jazyků.
Zdroj informací: nakladatelství Argo
O nakladatelství
Nakladatelství Argo vzniklo v roce 1992. Jeho hlavní zásadou je týmová práce, díky níž dokáže seznamovat čtenářskou obec se zajímavými knihami známých autorů. Snaží se také získávat a podporovat talentované autory a kvalitní překladatele. Také díky tomu Argo za dobu své existence získalo pověst vydavatele kvalitní beletristické, historické i jiné odborné literatury, a to českého i zahraničního původu.
————————————————
Jesús Carrasco v románu Vezmi mě domů emotivním způsobem líčí pocity frustrace a ztráty mladého člověka, jenž se toužil odpoutat od rodného domova a začít nový život podle vlastních představ a v mnohem dynamičtějším městě. Rodinná tragédie ho však přivede zpátky domů…
Vezmi mě domů
Autor: Jesús Carrasco
Přeložil: Štěpán Zajac
Graficky upravila: Barbora Toman Tylová
Počet stran: 232
Vazba: vázaná
Formát: 125×205 mm
ISBN: 978-80-7470-437-6
Doporučená cena: 359 Kč
Knihu Vezmi mě domů vydalo nakladatelství Akropolis.
Juanovi se podařilo osamostatnit se, zpřetrhat rodinná pouta a vymanit se ze života na španělském venkově. Života, v němž se „nic zásadního neděje“. Realizuje svůj sen jít za lepším a vydává se do skotského Edinburghu. Po čase se do rodné obce vrací – na pohřeb svého otce. Jeho jedinou touhou je co nejdříve se vrátit zpět do dynamického Skotska. Juanova sestra Isabel jej však postaví před skutečnost, která od základu a proti jeho vůli změní jeho plány. Je nucen zůstat v místě, odkud se snažil uniknout, a starat se o nemocnou matku. Nová situace jej přivede k zamyšlení nad životem z nového úhlu pohledu a pomůže mu najít cestu k sobě samému.
Román vytříbeným jazykem a neotřelými metaforami, jak jsme u autora zvyklí z předchozích děl, ozřejmuje generační konflikt, jaký prožívají rodiny po staletí: na jedné straně stojí generace rodičů, jež usilovala o vybudování alespoň skromného rodinného majetku, který by předala svým dětem, a na straně druhé generace jejich dětí s vlastními představami o životě, jež se potřebuje od těchto hodnot vzdálit a hledat si svoje místo ve světě. S plynutím času však dochází ke sblížení obou generací, neboť jejich příslušníci se dokážou na své životy podívat z jiných perspektiv a na základě nových životních zkušeností. Vydání této knihy je podpořeno španělským ministerstvem kultury a sportu.
Ukázka z knihy
Juan Álvarez mohl být u umírajícího otce, ale z nějakého důvodu to ten večer raději neudělal. Nikoli proto, že by si v tak klíčové chvíli sám zvolil, že bude daleko. Jednoduše se dál věnoval svým každodenním záležitostem, aniž si uvědomil naléhavost zpráv, jimiž ho týdny předtím zahrnovala sestra Isabel, dokud se v jisté chvíli nakonec sama neodmlčela. Opojen vůněmi svěží rašeliny si Juan sestřino mlčení vysvětlil opačně, jako znamení, že věci spějí k lepšímu, a hleděl si svého – dál pečoval o sbírku rododendronů botanické zahrady v Edinburghu. Otec ve státní nemocnici v Toledu, oddělený od spolupacienta v pokoji chatrnou záclonou z nepoddajné látky, a on, dva tisíce čtyři sta kilometrů severně od jeho lůžka, sbírá okvětní plátky popadané na tmavou hlínu. (str. 9)
Přečtěte si celou ukázku.
O autorovi
Jesús Carrasco se narodil v roce 1972 ve španělském Badajozu. V roce 2005 se usadil v andaluské Seville. Původním povoláním je tělocvikář, od roku 1996 působil v oblasti reklamy. Jeho knižní prvotinou byl v r. 2013 román Na útěku (Intemperie, č. 2015), která v samotném Španělsku i v zahraničí způsobila velkou senzaci. Román se za jediný rok od svého vydání dočkal překladů do patnácti jazyků a vzniklo i jeho filmové ztvárnění. O tři roky později vydává Jesús Carrasco román Neznámý v zahradě (La tierra que pisamos, č. 2016), kritikou i čtenáři nadšeně přijímaný. Posledním autorovým románem je komorní příběh Vezmi mě domů (Llévame a casa, 2021), k jehož napsání jej inspiroval stipendijní pobyt ve skotském Edinburghu. Jesús Carrasco není z těch autorů, který by chrlil jeden román za druhým. Vydání každé jeho knihy je však literární událostí a pro čtenáře lahůdkou. Není náhodou ani marketingovým tahem, že autorovo dosavadní dílo je ověnčeno mnoha literárními cenami.
Zdroj informací: nakladatelství Akropolis
O nakladatelství
Nakladatelství Akropolis se soustředí na vydávání kvalitní beletristické, historické a bohemistické literatury, včetně učebnic češtiny jako cizího jazyka. Nakladatelství vzniklo v roce 1990.
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Zaujaly vás příběhy o návratech? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Chyť toho králíkaBastašić, Lana
Argo, 2022
Vezmi mě domůCarrasco, Jesús
Akropolis, 2022
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.