Láska umí být krásná, ale i velmi bolestivá a zákeřná. A někdy prostě vyprchá. V různých podobách se dotýká i hrdinů našich dnešních tipů. Prožívejte s nimi jejich strasti a životní kotrmelce v těchto citlivých a laskavých příbězích.
Maďarský mladík Monpti má na krku hned několik problémů. Mimo nedostatku financí jej trápí především jeho vztah s mladou Francouzkou Anne-Claire. Dokáže ji přesvědčit, aby se mu konečně oddala?
Monpti
Román Monpti (1934) o chudém maďarském mladíkovi, který se v Paříži protlouká bez peněz, shání jakékoliv zaměstnání a také nějakou spřízněnou duši, hlavně dívčí, se už v době svého vzniku stal celosvětovým bestsellerem. O tom svědčí nejenom miliony prodaných výtisků po celé Evropě a Spojených státech, ale také kavárny, obchody, a dokonce auto, které nesly pojmenování právě po hlavním hrdinovi zábavného, mistrovsky napsaného a také dojemného příběhu. Zápletka knihy je založena na vztahu Monptiho a mladé Francouzky Anne-Claire, která si neustále vymýšlí, lže a svému příteli se nechce za žádnou cenu oddat. Jejich vztah má daleko k idylce, naopak je plný protikladů, z nichž nejzásadnější je rozdíl mezi bezstarostností umělecky založeného Maďara a pragmatickým postojem mladé pařížské dívky. Od toho se odvíjí množství nedorozumění a komických i tragikomických situací. Tajemství románu nespočívá tolik v příběhu samotném, ale spíše v autorově zpracování a pojetí. Vyprávění se odvíjí v lehkém tónu, je plné trapasů, sebeironie a vtipné nadsázky, ale není povrchní, a jak čtenář postupně zjistí, má v sobě i vážnější polohy.
Román vychází jako 5. svazek edice Pozdní sběr, celkově již ve třetím vydání; poprvé vyšel česky v roce 1938, později v roce 1973 v nakladatelství Melantrich. Roku 1957 byla natočena adaptace románu v hlavní roli s Romy Schneiderovou a Horstem Buchholzem pod názvem Miláček z Paříže.
Autor: Gábor Vaszary
Přeložila: Viktoria Hokynková
Počet stran: 360
Vazba: brožovaná
Formát: 115×180 mm
ISBN: 978-80-7260-371-8
Doporučená cena: 347 Kč
Knihu Monpti vydalo nakladatelství Prostor.
Ukázka z knihy
Pomalu se k ní skláním a políbím ji na ústa. Z očí jí vyhrkne slza, skane do polibku a drobet jej osolí.
Anne-Claire mě něžně odsune a tichým zastřeným hlasem řekne:
„Rozsviť, už je tma.“
„U nás se ještě nesvítí. Zkoušel jsem to před chvílí. Musí se zavolat dolů.“
„Pojď, posadíme se ke krbu, nebudeme sedět na posteli.“
Přisunu křeslo k ohni, sám si sednu k jejím nohám a hlavu jí skloním do klína. Své dlouhé, útlé prsty mi zaboří do vlasů a oba mlčíme.
Je sobota večer. Soumrak zdvořile vpluje oknem. „Le crépuscule. Faites excuse, monsieur, dame. Jsem soumrak, promiňte laskavě.“ (str. 153)
Stáhněte si celou ukázku.
O autorovi
Gábor Vaszary (1897–1985), maďarský spisovatel, novinář, ilustrátor a karikaturista, se narodil v Budapešti, jejíž meziválečná literární a umělecká atmosféra měla značný vliv na jeho tvorbu. V roce 1924, jako neznámý autor jediné knihy pohádek, odešel do Paříže, která ho okouzlila natolik, že v ní zůstal celých osm let a následně napsal světoznámý román Monpti (1934), jehož děj se odehrává právě ve francouzské metropoli. V Paříži se živil jako ilustrátor několika časopisů. Po návratu do vlasti vydal mnoho dalších románů, např. Ona (Ö, 1935), Jen ty! (Csak te!, 1936) nebo Dívka na obzoru (Kislány a láthatáron, 1939), jejichž ústředním tématem je stejně jako v Monptim vztah muže a ženy. Roku 1947 emigroval do Švýcarska, kde žil až do své smrti.
Informace byly čerpány ze stránek nakladatelství Prostor.
————————————————
Trable s láskou má i Ruth, která se před Vánoci rozešla se svým snoubencem. A aby toho nebylo málo, její otec začíná ztrácet paměť. Ve svých třiceti proto opouští svůj dosavadní život a vrací se domů, odhodlaná pomoci za každou cenu.
Nazdar, vitamíne
Humorem protkaný příběh o lásce, ztrátě a vzpomínkách v jejich nejrůznějších podobách. Život třicetileté Ruth se neubírá zrovna šťastným směrem. Těsně před Vánoci se rozejde se svým snoubencem a k tomu ji překvapí zpráva z domova – její otec Howard Young, uznávaný profesor historie nenávratně ztrácí paměť. Ruth podá výpověď v práci, opustí velkoměsto a vrací se do domu svého dětství, aby rodičům pomohla vyrovnat se s nenadálými změnami. Je ochotná vyzkoušet cokoliv, i zaručené recepty proti demenci – medúzovou polévku či medúzové placičky. Román psaný formou deníkových zápisků je humornou i dojemnou sondou rodinných vztahů.
Nazdar hořčíku, ginkgo, rybí tuku!
Autorka: Rachel Khongová
Přeložila: Jitka Jeníková
Počet stran: 200
Vazba: vázaná
Formát: 120×185 mm
ISBN: 978-80-2590-788-7
Doporučená cena: 249 Kč
Knihu Nazdar, vitamíne vydalo nakladatelství Plus.
Ukázka z knihy
26. prosince
Dneska v noci našel nějaký muž tátovy kalhoty na stromě plném rozsvícených vánočních světýlek. Zavolal nám cizí člověk a oznámil: „Mám tu kalhoty. A patří Howardu Youngovi.“
„A sakra,“ opáčila jsem. Zavěsila jsem a došla si ověřit, že je táta doma a že má na sobě kalhoty. Byl a měl.
Včera jsem mu na máminu žádost napsala nevypratelným fixem na cedulky veškerého oblečení jeho jméno a naše telefonní číslo.
Očividně na truc část toho oblečení rozvěsil po stromech. Po celé Euclid Avenue se teď na větvích třepotají jeho kalhoty a košile. Stromy v centru jsou ozdobené rozsvícenými žárovičkami a muž, který nám volal, během řízení zaregistroval zářící šaty. (str. 9)
Přečtěte si také zápisky z dnů následujících.
O autorce
Rachel Khongová vyrůstala v jižní Kalifornii, vystudovala Yaleovu univerzitu a Floridskou univerzitu. V letech 2011–2016 pracovala jako odpovědná redaktorka kulinářského magazínu Lucky Peach. Svou tvorbu publikovala v literárních a kulturních časopisech a v denících, například American Short Fiction, The San Francisco Chronicle, The Believer, California Sunday. Román Nazdar, vitamíne je jejím knižním debutem. Žije v San Francisku.
Informace byly čerpány ze stránek nakladatelství Albatros Media.
————————————————
Zní to jako pohádka; vejdete do kadeřnictví, usednete do křesla a kromě krásného střihu si odnesete i mnoho cenných rad do života i nového partnera. Stačí jen navštívit švédský ostrov Gotland a moudrou kadeřnici Angeliku.
Bohyně osudu ze Salonu d’Amour
Tady, kousek od starého Jižního náměstí, mám kadeřnictví. Pokud jste kolemjdoucí, prosím vstupte. Když budete muset chvíli počkat, nabídnu vám mátový a bezinkový čaj ze své zahrádky. Dívám se na vás do zrcadla a přemýšlím, jak nejlépe vám mohu pomoci. Mé nůžky jsou jako kouzelnická hůlka. Mé barvy vás dokážou změnit k nepoznání, pokud chcete. Když sedíte v křesle a já vás zakryju pláštěm, moje první otázka je vždy stejná: Co pro vás mohu udělat? A tím nemyslím jen vaše vlasy. Mám na mysli: Co mohu udělat pro váš život? K dispozici mám dvě otočné židle a nikdy není náhoda, že vedle vás sedí právě ten, kdo tam sedí… Při čtení tohoto romantického románu se budete smát i plakat dojetím. Anna Jansson, jež je dobře známá díky sérii detektivek, se pustila na zcela neznámé pole románů pro ženy.
Autorka: Anna Jansson
Přeložila: Adriana Kubrychtová
Počet stran: 384
Vazba: pevná s přebalem
Formát: 130×200 mm
ISBN: 978-80-7390-734-1
Doporučená cena: 299 Kč
Knihu Bohyně osudu ze Salonu d’Amour vydalo nakladatelství Omega.
Ukázka z knihy
Můj salon navštěvují tři typy zákazníků: Běžní zákazníci, kteří si chodí nechat zastřihnout vlasy. Narcističtí zákazníci, kteří se utápí v odrazu zrcadla nebo v sebelítosti. A pak sklíčení zákazníci, kteří přijdou s prosbou: „Předělejte mě.“ Častokrát mě přepadne pocit, že mluví o celém svém životě. Nechat si udělat nový účes a obarvit se na červeno často znamená zoufalý pokus o nový začátek nebo lepší single život. Říkám: možná lepší život. Ale to je na delší povídání.
Samozřejmě ke mně chodí i zákazníci, které nelze zařadit do žádné z těchto kategorií – systém je ve vývoji. Neplánovaná nebo dokonce nouzová návštěva by potřebovala vlastní kategorii. Třeba minulý týden: po rozlučce se svobodou chtěl zákazník přebarvit vlasy na cokoliv, s čím by se mohl ukázat v zasedací místnosti finanční firmy AB Finans. Křiklavě zelená rozhodně není barva, která přesvědčí o schopnosti starat se o vaše peníze. (str. 9)
Prolistujte si úvodní kapitoly.
O autorce
Anna Jansson vyrůstala s knihami. Všechny, které napsala – kriminální romány, dětské knihy i literaturu faktu –, jsou prostoupeny duchem pohádkových příběhů. Mnoho let pracovala jako zdravotní sestra. Její prvotinou byly příběhy lidí, které potkala v nemocnici. I do kriminálních příběhů dokáže vložit současné etické problémy, týkající se vztahu lidí k životu a smrti. Kromě psaní románů pořádá také přednášky o etických otázkách zdravotní péče a na toto téma napsala řadu knih. Její kniha Podivný pták (Främmande fågel) byla v roce 2006 nominována na cenu Glasnyckeln, cenu pro nejlepší skandinávský kriminální román. Podle jejích předloh byla natočena celá řada celovečerních a televizních filmů, které měly úspěch ve Švédsku, Německu i Spojených státech.
Informace byly čerpány ze stránek nakladatelství Omega.
————————————————
Třicet pět let společného manželství dovedly Ellen k tomu, že už Hanse pomalu nemůže vystát. Po výměně názorů během společné dovolené zůstává sama v karavanu na dalekém severu. Naštěstí se objevuje Ronny, mladý zachránce…
Můžeme si vykat?
Ellen po pětatřiceti letech manželství přestalo bavit skákat, jak muž píská. Jen mu to neměla říkat na dovolené ve Skandinávii, protože teď musí nějak dopravit nenáviděný karavan do vzdáleného domova. Jejím zachráncem je floutek Ronny, co se protlouká jak povoláními, tak vztahy. Jak asi dokáže s vynervovanou a poněkud úzkoprsou starší dámou vyjít?
Autorka: Luisa Binder
Přeložila: Marta Kališová
Počet stran: 296
Vazba: vázaná
Formát: 135×208 mm
ISBN: 978-80-754-3552-1
Doporučená cena: 279 Kč
Knihu Můžeme si vykat? vydalo nakladatelství Alpress.
Ukázka z knihy
Byl vysoký a štíhlý, měl na sobě úzké šedé džíny a koženou bundu, která by sloužila ke cti i Jamesu Deanovi. Pro Marion snad trochu moc mladý, sotva přes třicet. I když dnes čte člověk často o ženách, které si pořizují mladší milence. Možná to Ellen také zkusí. Prostě jen proto, že teď může.
„Dobrý den,“ pozdravil mladík přátelsky, sotva Ellen otevřela dveře. „Jste paní Bornemannová?“
Zůstala na něj chvíli civět. „Ano. Odkud…“
„S Bornemannem až na konec světa. To se nedá přehlédnout.“ Ušklíbl se.
Ta zatracená volební propaganda! Radši to nekomentovala, i když znovu dostala na Hanse vztek. Mladík také nic neříkal. Jen vítr, který hvízdavě vál na horské plošině, naplňoval to ticho kolem. Nejosamělejší kemp všech dob na světě.
Po chvíli se ujala slova Ellen: „Jak vám mohu pomoci?“ (str. 5)
Pokračujte ve čtení ukázky.
————————————————
Pohádkově bohatý, arogantní a neskutečně přitažlivý playboy má problém. Rodiče jej nutí do sňatku, který nechce. Rozhodne se proto jednat a zaplatí svojí osobní asistentce, aby předstírala jeho snoubenku. Jediný háček spočívá v tom, že ona sama ho nesnáší…
Nebezpečná iluze
Romantický příběh plný touhy a vášně, ve kterém není nouze o zvraty a napětí. Hudson Rutherford je sexy chlap, a je si toho moc dobře vědom. Je arogantní, bohatý a vždycky dostane všechno, co chce. Právě teď potřebuje snoubenku. Rodiče ho nutí, aby si vzal rozmazlenou dědičku hotelového impéria a jeho hédonistický život playboye je v ohrožení. Jediný způsob, jak může situaci zvrátit, je předstírat, že je opravdu nefalšovaně a hluboce zamilovaný… do Mari, své třetí letošní osobní asistentky. Jenže ta s ním nevydrží ani pracovat a chce dát výpověď. Chystá se ho důrazně poslat do háje, ale on se usměje a podá jí papírek, na kterém je neuvěřitelné množství nul.
Autorka: Winter Renshawová
Přeložil: Jakub Novák
Počet stran: 256
Vazba: vázaná
Formát: 140×210 mm
ISBN: 978-80-7306-979-7
Doporučená cena: 319 Kč
Knihu Nebezpečná iluze vydalo nakladatelství Pavel Dobrovský – BETA.
Ukázka z knihy
„Když se mnou takhle mluvíte,“ prohlásila jsem se vztyčenou hlavou, „prostě vypnu. Nemůžu si pomoct, je to prostě automatická reakce.“
Zatnul zuby, ale v očích mu zajiskřilo. Přemýšlela jsem, jestli s ním někdy nějaká asistentka takhle mluvila.
Pochybuju.
„Mám s tebou snad mluvit, jako bys byla na mé úrovní? Jako bychom si byli rovni?“ odfrkl. „Mary, jsem tvůj šéf. Jsem tvůj nadřízený.“
„Přesně proto byste se mnou měl mluvit s větší úctou. Říká se tomu profesionalita.“ Rty jsem měla sevřené a strnulé. Nemůžu uvěřit, že to opravdu říkám. „Dělám vám kávu, vyřizuju telefony a nosím oběd. Dělám všechno, o co mě požádáte, protože, přiznejme si to, jsem ta kráva, co přijala takovou práci, ale vy ze mě navíc děláte obětního beránka. Když něco zapomenete, je to moje vina. Když se špatně vyspíte, můžu za to já. Když dřu místo plánovaných čtyřiceti jenom šedesát hodin týdně, chováte se ke mně jako k lemplovi. Když poprosím o den volna, v devíti případech z deseti odmítnete. Pracovat pro vás mě vyčerpává, Hudsone. Jsou to jen dva měsíce a už nemůžu dál.“ (str. 16, 17)
Přečtěte si celou ukázku a nahlédněte také do našeho samostatného článku o knize.
O autorce
Winter Renshawová je velmi mladá americká spisovatelka, přesto má na svém kontě už řadu vydaných titulů. Talentovaná autorka píše svěže a s lehkostí, dokáže vybudovat napětí a atmosféru. Díky tomu si získala zástupy čtenářů, kteří se těší na každý její nový příběh.
Informace byly čerpány ze stránek nakladatelství Pavel Dobrovský – BETA.
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
MonptiVaszary, Gábor
Prostor, 2017
Nazdar, vitamíneNazdar, hořčíku, ginkgo, rybí tuku!
Khongová, Rachel
Plus, 2018
Bohyně osudu ze Salonu d'AmourJansson, Anna
Edice Knihy Omega, 2018
Můžeme si vykat?Binder, Luisa
Alpress, 2018
Nebezpečná iluzeRenshawová, Winter
Pavel Dobrovský – BETA, 2018
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.