Máte rádi pohádky? Pak vás potěší dnešní knižní tipy! Na své si přijdou malí i velcí čtenáři. Představíme vám sbírku grónských pohádek a pověstí, pohádky ze mlýna určené dětem a sbírku romských pohádkových vyprávění určenou dospělým.
Pohádky a pověsti odehrávající se v Grónsku naleznete v knize Pes s drdolem. Seznámíte se díky ní s bohatou vypravěčskou tradicí inuitského národa a jeho specifickou kulturou. Těšit se můžete třeba na jednooké i jednonohé obry, trolly i na psa, který se chová jako žena!
V jedinečné sbírce grónských pohádek a mýtů najdete – až na několik výjimek – texty v češtině dosud nepublikované. Jejich rázovitost vyplývá ze specifického způsobu života Inuitů v drsných přírodních podmínkách ostrova, který je z valné části trvale pokrytý ledem. Zdejší obyvatelé si po staletí vyprávěli příběhy, jež se v ničem nepodobají našim pohádkám a pověstem. Hemží se to v nich divotvornými obludami, zvířaty beroucími na sebe lidskou podobu i lidmi s nevídanými schopnostmi. Potkáte v nich trolly a trollice, jednonohé či jednooké obry, gigantického červa, ale také psa, který se chová jako žena, nosí krátké kalhoty a na hlavě drdol s barevnými stuhami. Zkrátka, malí i dospělí čtenáři si nepochybně přijdou na své. Třeba i proto, že pohádky opatřil originálními ilustracemi Martin Velíšek. Jeho obrázky koneckonců zdobily i oblíbené Grónské mýty a pověsti Knuda Rasmussena (Argo, 2007).
Pes s drdolem
Grónské pohádky a pověsti
Autorky: Gunvor Bjerreová a Elisa Maqeová
Ilustrátor: Martin Velíšek
Přeložil: Zdeněk Lyčka
Počet stran: 200
Vazba: vázaná
Formát: 165×235 mm
ISBN: 978-80-257-4241-9
Doporučená cena: 388 Kč
Knihu Pes s drdolem vydalo nakladatelství Argo.
Ukázka z knihy
Žili byli jedni rodiče a ti měli dcerku. Přestože v osadě bydlely i jiné dívky, jejich dcera si skoro vždycky hrála jenom s chlapci.
Jednou s nimi zaběhla daleko do hor a hráli si tam na schovávanou. Holčička si našla výbornou skrýš, ale když v ní čekala, až ji někdo najde, dostala najednou z něčeho strach. Nevěděla, čeho se vlastně bojí, ale vylezla ze skrýše a bezmyšlenkovitě zamířila někam pryč.
Čím dál víc se od ostatních dětí vzdalovala a pořád jen šla a šla a šla.
Došla hluboko do vnitrozemí, a přestože jí cestou hrozila mnohá nebezpečí, zdálo se, že se jí vůbec netýkají. Každopádně prošla všemi nástrahami bez úhony a jednoho dne se ocitla v malé osadě na opačném konci země – u obyvatel východního pobřeží. (str. 15)
Přečtěte si celou ukázku.
O autorkách
Elisa Maqeová je inuitská spisovatelka. Její dědeček byl šaman, tedy člověk obdařený zvláštními schopnostmi, který se dokázal setkávat s nadpřirozenými bytostmi a hovořit s nimi.
Gunvor Bjerreová je dánská spisovatelka, novinářka, filmová režisérka a scenáristka. Autorka rozhlasových pořadů pro děti, dabérka, moderátorka a filmová poradkyně. Autorka příběhů z Grónska.
Zdroj informací: Databáze národní knihovny ČR
O ilustrátorovi
Martin Velíšek je malíř, kreslíř, sklář, sochař, ilustrátor, fotograf, básník, herec. V letech 1983–1989 studoval na Vysoké škole uměleckoprůmyslové v Praze.
Je zastoupen v celé řadě soukromých i institucionálních sbírek. Jeho tvorba byla prezentována v mnoha českých a zahraničních výstavních projektech, mj. v Paříži, Rouenu, Vídni, Hannoveru, Mnichově, Frankfurtu, New Yorku, Seattlu, Helsinkách, Stockholmu, Oslu, Segovii, Melbourne (National Gallery of Victoria), Mostaru a Varšavě.
Zdroj informací: galeriecrears.cz
————————————————
Lucie Krystlíková vás zavede do mlýna, kde žije mlynář Pšenička – známý jako skvělý vypravěč pohádek. Chcete vědět, jak si ježibaba Hudralína poradí s bandou lapků? Pusťte se do čtení!
Ve mlýně u řeky Vodnice žije mlynář Pšenička se svou ženou a pěti dětmi. Široko daleko je známý jako skvělý vypravěč, který příběhem potěší nejen každého z okolí, ale i své děti. Pro ně má v zásobě ty nejlepší pohádky a vždycky si najde čas, aby jim nějakou vyprávěl.
Vydejme se společně do mlýna a poslechněme si, jak to dopadlo s hejkalem Hejhulou, který přišel o hlas, co se stalo se ztracenou hvězdičkou nebo jak si ježibaba Hudralína poradila s bandou lapků.
Pohádky mlynáře Pšeničky
Autorka: Lucie Krystlíková
Ilustrátorka: Daniela Skalová
Počet stran: 112
Vazba: vázaná
Formát: 166×243 mm
ISBN: 978-80-271-5026-7
Doporučená cena: 279 Kč
Knihu Pohádky mlynáře Pšeničky vydalo nakladatelství bambook.
Ukázka z knihy
Nezapomeňte si prohlédnout celou ukázku.
O autorce
Lucie Krystlíková žije nedaleko Prahy a psaní knih se věnuje v posledních několika letech. Přestože ji to k psaní táhlo už od dětství, po ukončení školy pracovala jako účetní, koordinátorka jazykových kurzů či jako specialista na dovoz. Až zakotvila na pozici projektové manažerky pro projekty s elektronickou tužkou.
Má za sebou řadu knih (např. Dobrodružství mašinky Vendy) i dalších produktů vytvořených speciálně pro elektronické „čtení“, a to nejen jako produkční, ale i jako autorka textů včetně písňových.
V Gradě vydala svou první dětskou knížku bez elektronického pera. Splnila si tak sen a její nápady „ze šuplíku“ získávají konkrétní podobu.
Zdroj informací: nakladatelství bambook
O ilustrátorce
Daniela Skalová se narodila a žije v Praze. Přes dvacet let se věnuje tvorbě pro děti. Svými obrázky vyzdobila interiéry několika mateřských školek, dětských koutků i pokojíků. Má dvojčata Vojtu a Terezku, o kterých vyšly v nakladatelství Grada dvě knížky – O lišce Matyldě a medvědu Šimráčkovi a Týden mezi indiány.
V roce 2003 si otevřela v Karlíně Malovaný obchůdek, kde malovala na zakázku a prodávala výrobky šikovných řemeslníků. V současné době se věnuje především knižní ilustraci.
Zdroj informací: nakladatelství bambook
————————————————
A na závěr tu máme slíbenou sbírku pohádkových vyprávění určenou dospělým čtenářům. Nenechte si ujít knihu Paramisa plnou příběhů romských vypravěčů zaznamenaných přední českou romistkou Milenou Hübschmannovou.
Kniha představuje výběr z pohádkových vyprávění, která na magnetofon zaznamenala mezi romskými vypravěči v bývalém Československu přední česká romistka Milena Hübschmannová, a navazuje na knihu Romské pohádky (Odeon 1973, reedice Fortuna 1999), kterou uspořádala sama Hübschmannová. Prezentované pohádky dosud v češtině nevyšly. Jedná se možná o poslední pohádky zachycené v československém prostoru od lidových vypravěčů. O tom, že sběr Hübschmannové zachycuje stále ještě živou vypravěčskou tradici, svědčí mimo jiné mnoho prvků a detailů každodennosti 70. a 80. let minulého století, kterými vypravěči s vtipem „špikují“ pohádkové bezčasí. Hrdina tak zlého čaroděje přemůže nejen díky pomoci kouzelných koní, ale také díky několika tatrovkám písku a telefonní lince, které mu na jeho žádost poskytne král. Toto dobové koření ale vypravěči užívají s mírou tak, aby pohádka zůstala pohádkou.
Kniha není určena dětem.
Paramisa
Pohádky a příběhy romských vypravěčů z bývalého Československa
Editor a překladatel: Pavel Kubaník
Ilustrátorka: Ladislava Gažiová
Počet stran: 288
Vazba: vázaná
Formát: 160×230 mm
ISBN: 978-80-257-4233-4
Doporučená cena: 498 Kč
Knihu Paramisa vydalo nakladatelství Argo.
Ukázka z knihy
Tak tedy bylo nebylo, můj sladký, požehnaný a spravedlivý, žila jedna chudá Romka. A téhle chudé Romce zemřel manžel a zůstala sama s malým synkem. A ten kluk, ten nechodil ani do školy, ani do práce, ani ta paní nikam nechodila, takže, jak se tak říká, třeli bídu s nouzí. A tak ten kluk jednou povídá – to mu bylo tak kolem sedmi osmi let –, tak povídá mámě: „Poslyš, maminko moje drahá stařičká, zajdi za mým kmotrem a řekni mu, aby mě vzal do služby. Protože jestli mě do té služby nevezme, tak tady umřeme hlady.“ Jako že má jít za tím jeho kmotrem, co ho křtil. (str. 11)
Podívejte se na celou ukázku.
O editorovi
Pavel Kubaník vystudoval romistiku na FF UK, kde dále působí jako pedagog. Věnuje se zejména sociolingvistickým tématům ve vztahu k romštině. Působí jako redaktor odborného časopisu Romano džaniben a příležitostně překládá z romštiny.
Zdroj informací: Kosmas
O ilustrátorce
Ladislava Gažiová, původem Slovenka žijící dlouhodobě v Praze, je originální umělkyně, která ve svém díle spojuje kulturu několika prostředí – postkonceptuálního umění, streetartové scény a romského etnika. Kombinuje techniku šablon přestříkávaných na obraz s podkladovou malbou. Zdobnost využívaná v ranějších dílech vychází z tvarosloví graffiti. Tato tendence je v českém prostředí zřetelná také v rukopisu Jakuba Hoška a Anežky Hoškové, ale u každého z nich slouží tato forma jiným záměrům.
Zdroj informací: artlist.cz
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Pes s drdolemGrónské pohádky a pověsti
Bjerreová, Gunvor - Maqeová, Elisa
Argo, 2023
Pohádky mlynáře PšeničkyKrystlíková, Lucie
bambook, 2023
ParamisaPohádky a příběhy romských vypravěčů z bývalého Československa
(ed.) Kubaník, Pavel
Argo, 2023
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.