Náročná doba provokuje tvorbu. Proto pro vás máme dvě knihy, které náročná období plně nebo alespoň částečně reflektují. Začtěte se do esejů o umění a současném světě z covidové doby a následně nahlédněte do osudů a svědectví lidí, kteří byli krutě zasaženi válkou na Ukrajině.
Jste-li fanoušky esejů, kniha Věci, které září od popularizátora vědy Václava Cílka by mohla být něco pro vás. Kniha vznikla během covidových let, kdy autor spolupracoval se sběratelem umění a fotografem Ivanem Zubaľem a dalšími výtvarníky. Eseje tak pojednávají o umění a umělcích, například Alfonsu Muchovi a jeho díle, díky kterým se autor snaží porozumět světu. Kniha pro všechny zvídavé duše!
Věci, které září
O malých zasvěcencích, podivínech a vizionářích a o tichém bílém proudění starým kosmem.
Autor: Václav Cílek
Počet stran: 316
Vazba: vázaná
Formát: 140×205 mm
ISBN: 978-80-7675-128-6
Doporučená cena: 399 Kč
Knihu Věci, které září vydalo nakladatelství Dokořán.
Nejnovější kniha esejů Václava Cílka vznikala neplánovaně během covidových let. Hlavním impulsem byla Cílkova spolupráce se současným slovenským undergroundovým fotografem a sběratelem umění Ivanem Zubaľem, jenž ho seznámil s okruhem slovenských výtvarníků v čele s Erikem Binderem. Podobně smýšlející lidé a věci se přitahují, a tak se na tyto výpravy do uměleckého prostředí začaly přirozeně nabalovat další osobnosti a současné i dávné příběhy – Petr Nikl a jeho spiritismus, výstřední František Skála, magický František Bílek či vizionář Alfons Mucha. Nejedná se však o kunsthistorické výklady, Cílek vnímá umění jako další, na logiku navazující cestu k porozumění světu.
Ukázka z knihy
Hlavní impuls pro napsání této knihy mi dal svérázný znalec a rázný sběratel současného umění Ivan Zubaľ. Před několika lety se u nás objevil a od té doby s ním spolupracuji na vydávání jeho bibliofilií, které neprodává, ale jen tak rozdává prověřeným uměleckým souputníkům. A protože jsem musel vidět lidi a krajiny, které fotografuje, začal jsem opět jezdit na Slovensko a umělci jako Alojz Klimo či Rudolf Fila se pro mne stali posta- vami evropské úrovně, které právě pro svou slovenskost nejspíš nikdy neproniknou mezi tradovanou evropskou uměleckou elitu. Je to tak v pořádku, zůstanou nám. Ivan Zubaľ mě později vzal k Petrovi Niklovi podívat se na tušové kresby a příběh se rozvinul dále.
Za textem o Slovanské epopeji nestojí obdiv k Muchovu dílu, ale tři kameny, které jsem vybral pro vydání obrovské monografie (tuším 12 kilogramů těžké) Epopej, kterou mistrně nafotil Jan William Drnek. Pro bílý mramor jsme se v Muchových stopách a s požehnáním cařihradského patriarchy Bartoloměje vydali na Athos. Více v závěru knihy.
Příběh Epopeje možná začíná pobytem sochaře „cherubínka“, jak mu Mucha říkal, Františka Bílka u Alfonse Muchy. Asketické- mu Bílkovi trochu vadily napůl obnažené modelky a také se ze svých vizí málem zbláznil. Naštěstí mu pomáhal i Julius Zeyer a Zdenka Braunerová. Ani o Bílkovi bych sám od sebe nepsal, ale v jednom antikvariátu jsem nalezl jeho neznámý životopis a chtěl jsem jej vydat, ale pak jsme nedokázali našetřit dost peněz, když prodeje knih na podzim roku 2022 začaly klesat a ceny energií stoupat.
Tyto eseje vznikly během dvou covidových let (tedy až na část stati o severoamerickém skalním umění) a byly určeny pro různé tisky či katalogy, kde nikdy nevyšly. Představují pro mne jeden víceméně souvislý text složený z několika střípků jedné mysli.
Všechny byly nejenom promýšleny, ale hlavně žity.
Přečtěte si celou ukázku.
O autorovi
Václav Cílek (*11. května 1955) geolog, klimatolog, spisovatel a popularizátor vědy. Vystudoval Přírodovědeckou fakultu Karlovy univerzity, obor geologie ložisek. Přestože se ve své práci zabývá především změnami klimatu a prostředí, vývojem české krajiny a interakcemi mezi přírodou a civilizací, najdeme v jeho knihách přesahy směrem k literatuře, religionistice, filozofii, teologii, výtvarnému umění nebo hudbě všech žánrů. Za Krajiny vnitřní a vnější a Makom. Kniha míst byl vyznamenán cenou Toma Stopparda za rok 2004. V roce 2007 získal Cenu ministra životního prostředí „za výrazný přínos k popularizaci české vědy, zejména geologie a klimatologie“. V roce 2009 mu byla udělena cena VIZE 97 Nadace Dagmar a Václava Havlových za to, že „svým dílem významně rozšířil lidský obzor, poukázal na méně známé jevy a souvislosti, napomohl včlenit výsledky vědy do obecné kultury a prohloubil alternativy lidského pohledu na svět, kosmos a základní otázky bytí“. Václav Cílek spolupracuje s Českým rozhlasem a s Českou televizí, jako autor či spoluautor vydal přes třicet knižních titulů.
Zdroj informací: nakladatelství Dokořán
O nakladateli
Nakladatelství Dokořán vzniklo v roce 2001 a dosud vydalo více než 600 titulů, z nichž asi 1/3 tvoří překlady z angličtiny, francouzštiny, němčiny, holandštiny, čínštiny, italštiny, polštiny a ruštiny. Od počátku se zaměřuje na populárně-naučnou a odbornou literaturu s výběrovými přesahy do kvalitní beletrie a poezie. Snaží se vydávat tituly nejen zajímavé, ale i profesionálně vyrobené. Úroveň naší produkce již nakladatelství přinesla řadu ocenění. Mezi hlavní autory patří z českých například Václav Cílek a Ludvík Vaculík, ze zahraničních pak John D. Barrow, Jeremy Clarkson, Michio Kaku, Stephen Hawking, Mario Livio, Simon Schama či Mariusz Szczygieł.
————————————————
Ruská nezávislá novinářka a válečná reportérka Kateřina Gordějevová přichází se souborem reportáží, které pojednávající o osudech lidí, kteří byli těžce zasaženi Putinovou válkou na Ukrajině. Odnes můj žal je kniha o nejrůznějších uprchlických zkušenostech napříč Evropou, o hrůzách války, o odvaze, zkrátka o lidech. Autorka čtenáře prostřednictvím autentických výpovědí zavede dokonce i do Brna, konkrétně do divadla Husa na provázku, díky čemuž kniha dostává velmi osobní rozměr i pro české čtenáře a čtenářky.
Odnes můj žal
Autorka: Kateřina Gordějevová
Přeložil: Václav Štefek
Počet stran: 328
Vazba: brožovaná
Formát: 145×204 mm
ISBN: 978-80-88411-25-3
Doporučená cena: 438 Kč
Knihu Odnes můj žal vydalo nakladatelství Maraton.
Ruská nezávislá novinářka a válečná reportérka v souboru literárních reportáží nazvaném Odnes můj žal zachycuje osudy lidí těžce poznamenaných válkou na Ukrajině. Zvolená forma rozhovorů, ať vedených přímo nebo na dálku prostřednictvím komunikačních technologií, dodává jejímu svědectví na bezprostřední působivosti.
Autorka čtenáře seznamuje se širokým spektrem lidských typů, situací i dilemat, a tak mu přibližuje nejrůznější uprchlické osudy doslova na dotek. Zaznamenává třeba i sny, domýšlí, dovyslovuje nevyřčené věty, otázky, odpovědi či jen povzdechy. Čtyřiadvacet epizod, jejichž počet symbolicky zvolila podle osudného únorového data ruského vpádu, začíná na rusko-estonské hranici a obloukem sklenuje tamtéž, mezitím však čtenáře provede řadou míst – od Berlína přes Vratislav až po Moskvu –, z nichž nejbližší může českému publiku být Brno s divadlem Husa na provázku. Závěrečnou kapitolu pak rodačka z Rostova na Donu koncipuje jako osobní vyznání.
Kniha v ruském originále teprve vyjde, souběžně se připravují překlady do řady jiných jazyků.
Ukázka z knihy
Teď je Irma v Německu, v malém čistém pokoji domova sociální péče: ložnice, záchod, sprcha, společná kuchyň a klubovna, sociální pracovník na patře k dispozici čtyřiadvacet hodin denně. Do jejího ukrajinského pasu je vlepeno německé povolení k pobytu. Z velikého jilmu za oknem pomalu, ale odhodlaně padají listy. Irma říká:
„Řekli mi, že se mi zrak může vrátit, ale já tomu nevěřím. Nevím proč, ale nevěřím už v nic dobrého, jenom ve VSU. V naše chlapce věřím. Osud celého světa je teď v jejich rukou, jestli mi rozumíte.“
Neodpovídám, ale ona to ani nečeká. Dotýká se rukou jizvy na čele, naklání hlavu trochu dopředu, zhoupne se v invalidním vozíku a říká:
„Myslím na ně, na naše vojáky, každý den od rána do večera. Modlím se za ně. Víte, obsadili nás dost rychle: Berďansk, Cherson. V Mariupolu to bylo jiné. To nejhorší u nás trvalo týden. I když jak se to vezme. Pak nastoupil lidský faktor: chodili po domech, hledali zrádce, vytahovali lidi z bytů a zavírali je do sklepů, někdo zmizel úplně.
Když začalo ostřelování, nahnali všechny do sklepů. Do jiných sklepů, abyste rozuměla. Tam sedíte, koukáte na lidi, co tam jsou s vámi, a říkáte si: Kdo je tady vlastně s kým? A kdy vás za vaše názory prásknou vaši včerejší přátelé Rusům? Kdo se nechá jako první zlomit, kdo napíše udání? Kdo vyvěsí vlajku? Kdo za pár šupů zradí svoji zemi?
Já jsem se nebála. Jsem dcera vojáka, manželka vojáka a matka vojáka. Akorát se teď ti moji vojáci zabíjejí navzájem. I když třeba ne. Třeba jsme alespoň téhle části pekla zůstali ušetřeni.“
Přečtěte si celou ukázku.
O autorce
Kateřina Gordějevová (*1977) je jedna z nejznámějších ruských nezávislých novinářek, pracovala do roku 2012 jako válečná reportérka pro federální televizní kanál NTV, kde podávala svědectví o bojích v Čečensku, Afghánistánu a Iráku. Z televize odešla kvůli nesouhlasu s programovým zaměřením a později, v roce 2014, po ruské anexi Krymu opustila Rusko. V roce 2020 založila na YouTube vlastní kanál, který má dnes více než 1,5 milionu odběratelů. Při natáčení dokumentu „Lidé ve válce“ navštívila desítky uprchlických center a táborů v Evropě i v Rusku. Její tříhodinový film zhlédlo více než 2,5 milionu lidí. V srpnu 2022 byla Gordějevové udělena Mezinárodní novinářská cena Anny Politkovské. Ruská vláda ji v září 2022 označila za „zahraničního agenta“. Kniha „Odnes můj žal“ byla přeložena nebo se překládá do jedenácti jazyků. Ruský originál vydán nebyl a pravděpodobně v autorčině vlasti v dohledné době ani nevyjde.
Zdroj informací: nakladatelství Maraton
O nakladateli
Nakladatelství Maraton vzniklo počátkem roku 2020. Vydávají kvalitní českou i světovou prózu a vedle toho nonfiction zaměřenou jednak na historii, jednak na závažné problémy současnosti. Zvýšenou pozornost věnují česko-německým vztahům a totalitním režimům 20. století. Neuzavírají se žádným žánrům, od beletrie přes paměti, biografie, deníky, literaturu faktu, esejistiku až k odbornějším pracím. Vedle současné literatury se v edici Světoví klasici věnují známým i méně známým dílům géniů světové literatury posledních staletí, ať už byla do češtiny přeložena či nikoliv. Na přípravě produkce spolupracují s předními českými překladateli, editory a zkušenými redaktory. Na českém knižním trhu působí nepřeberné množství nejrůznějších nakladatelství, z nichž mnohá jsou velmi kvalitní a těší se dlouhé tradici. Oproti nim mají výrazný startovní handicap, avšak věří, že nakladatelství MARATON je pro čtenáře přínosem a že na běhu na dlouhou trať uspějí.
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Zajímají vás eseje a rozhovory z nelehké doby? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Věci, které záříO malých zasvěcencích, podivínech a vizionářích a o tichém bílém proudění starým kosmem.
Cílek, Václav
Dokořán, 2023
Odnes můj žalGordějevová, Kateřina
Maraton, 2023
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.