Páteční knižní tipy se nesou ve znamení biografických románů. Maryse Condéová, Helen Frippová, Dirk Kämper a Jan Novák – všichni tito spisovatelé se ve svých příbězích inspirovali skutečnými postavami. A my si nyní jejich knihy představíme.
Tituba byla zotročená dívka a první žena obviněná z praktikování čarodějnictví během čarodějnických procesů v Salemu v roce 1692. Maryse Condéová se jejím životem inspirovala a vytvořila historickou fikci Já Tituba, černá čarodějnice ze Salemu. Kam až může vést nesnášenlivost vůči někomu, kdo se liší od ostatních?
Tituba je z dobových pramenů dochované jméno černošské otrokyně z Barbadosu, která se řízením osudu ocitla v roce 1692 v americkém Salemu. V puritánském městě vyvolá její barva kůže hrůzu a davová hysterie vyvrcholí nechvalně známými procesy proti čarodějnicím. Guadeloupská spisovatelka Maryse Condéová nechává Titubu v dobrodružném propojení fantazie a historické látky vyprávět příběh procesů z pohledu otrokyně.
Zatímco osud skutečné Tituby není znám, hrdinka Condéové v románu uniká před šibenicí a vrací se na rodný Barbados, kde právě propukají první vzpoury otroků…
V románu o putování Tituby z exotického ostrova do studeného Nového světa a zpět se Maryse Condéová dotýká témat kolonialismu, lidské svobody i údělu žen. Její historická fabulace se ale vyznačuje zejména osobitou ironií, se kterou přistupuje jak k drastickým momentům života otroků, tak nepřímo i k současným snahám o napravení křivd.
Romantická i hororová, vážná a nevážná, taková je dnes už kultovní próza autorky vyznamenané cenou Francouzské akademie i alternativní Nobelovou cenou z roku 2018.
Já Tituba, černá čarodějnice ze Salemu
Autorka: Maryse Condéová
Přeložil: Tomáš Havel
Počet stran: 224
Vazba: brožovaná
Formát: 120×195 mm
ISBN: 978-80-88411-08-6
Doporučená cena: 298 Kč
Knihu Já Tituba, černá čarodějnice ze Salemu vydalo nakladatelství Maraton.
Ukázka z knihy
V přístavu v Bridgetownu, kam loď po mnoha dlouhých týdnech doplula, si matčina stavu nikdo nevšiml. Koupil ji bohatý plantážník jménem Darnell Davis, dal za ni hodně peněz, protože jí určitě nebylo víc než šestnáct a byla krásná, pleť měla černou jako uhel a na vystouplých lících jí jemné jizvičky vykreslovaly ornamenty kmenových značek. Zároveň s ní koupil ještě dva muže, také Ašanty, oběti válek mezi Fanty a Ašanty. Matku pořídil pro svou ženu, kterou ničil stesk po Anglii a jejíž duševní i tělesný stav vyžadovaly soustavnou péči. Měl za to, že moje matka ji rozptýlí zpěvem, případně i tancem a dalšími kousky, jež podle jeho mínění negři rádi provádějí. Muže pořídil pro svou prosperující plantáž cukrové třtiny a pole s tabákem. (str. 13)
Přečtěte si celou ukázku.
O autorce
Maryse Condéová se narodila v guadeloupském Pointe-à-Pitre. V šestnácti letech odjela do Paříže studovat na Lycée Fénelon a poté na Sorbonně, kde se zabývala antilskou literaturou. Se svým prvním manželem, hercem Mamadou Condém, v šedesátých letech odjela do africké Guiney, kde vyučovala francouzštinu, později žila v Ghaně a v Senegalu. Debutovala v roce 1976 knihou Hérémakhonon, svébytným příběhem o návratu emigrantky do rodné Afriky. Vydala na dvacet románů, ve kterých se vrací k tématu rozporu mezi osobní zkušeností a zkušeností kolektivní, k dějinám kolonizace a otázkám emancipace. Ironicky přitom rozbíjí nejrůznější klišé, které kolem těchto témat vytvořily ideologické boje, a napíná čtenáře hrou s různými možnostmi čtení svých příběhů. Získala literární ceny Marguerite Yourcenarové a Francouzské akademie (bronzová medaile za román La Vie scélérate). Ve Spojených státech amerických byla v roce 1993 první ženou, která získala cenu Puterbaugh za celoživotní dílo. V roce 2018 jí byla udělena alternativní Nobelova cena. Od začátku osmdesátých let učí na předních amerických univerzitách, zejména na Kolumbijské univerzitě v New Yorku. Žije mezi Spojenými státy, Guadeloupem a Francií.
Zdroj informací: nakladatelství Maraton
————————————————
I Helen Frippová se ve své knize Bublinky štěstí inspirovala skutečnou postavou. Sepsala příběh ženy, která stvořila proslulé šampaňské! Značka Veuve Clicquot nese jméno mladé vdovy, která se i přes řadu problémů dokázala prosadit v mužském světě vinařství.
Nicole Ponsardinová pochází z dobře situované remešské továrnické rodiny. Už jako dítě se zajímá o práce na vinicích a ve vinných sklepech v oblasti Champagne, které její bohatá rodina vlastní. Díky své tvrdohlavé a nespoutané povaze si dokáže prosadit svá přání – především sňatek z lásky s Françoisem Clicquotem, jehož rodina se také už po generace zabývá vinařstvím.
Mladí manželé se odvážně pouštějí do výroby vína a zakládají vlastní firmu, na jejímž chodu se Nicole podílí stejnou měrou jako její manžel, což je pro ženy té doby velmi neobvyklé. S podporou manžela si Nicole postupně prošlapává cestičku do zatím mužského světa vinařství. Šťastné roky však netrvají dlouho. Přicházejí napoleonské války a najednou je nebezpečné, a časem i nemožné vyvážet francouzské zboží do ciziny. Firmu závislou na ruském odbytu to finančně ruinuje. A situace se dál zhoršuje… Neúrodný rok… Nečekaná smrt milovaného muže, která s sebou nese nejen bolest, ale navíc i společensky nebezpečnou otázku – zabil ho tyfus, nebo šlo o sebevraždu? Neustálý tlak ze strany souseda, zhrzeného nápadníka a nynějšího konkurenta, Jeana-Rémyho Moëta, který chce její vinařství za každou cenu koupit… Zdrcená mladá vdova o prodeji firmy uvažuje, na čas se odstěhuje do Paříže a touží jen zapomenout, ale nakonec se odkazu svého muže nedokáže vzdát a s pomocí přátel odvážně a cílevědomě pokračuje v započatém díle.
Značka dnes světoznámého šampaňského Veuve Clicquot vznikla právě na jejích vinicích a Nicole ji během svého života usilovně a trpělivě vylepšovala. Proslavila se i tím, že vynalezla rychlý a účinný způsob odkalování šampaňského a jako první dokázala vyrobit jiskřivé, křišťálově jasné perlivé víno.
Nicole Clicquotová je dodnes právem považována za jednu z nejvýznamnějších osobností ve světě šampaňského a vysloužila si přezdívku La Grande Dame de Champagne.
Bublinky štěstí
Autorka: Helen Frippová
Přeložila: Drahomíra Michnová
Počet stran: 368
Vazba: vázaná
Formát: 133×205 mm
ISBN: 978-80-7625-228-8
Doporučená cena: 449 Kč
Knihu Bublinky štěstí vydalo nakladatelství Metafora.
O autorce
Helen Frippová miluje historickou fikci a vždy ji fascinovaly ženy, které se dokázaly v něčem prosadit. Její ženské postavy obvykle úspěšně bojují proti různým sociálním omezení. Ve svých knihách autorka oživuje životy úspěšných žen na pozadí rozsáhlých historických kulis a popisuje, jakým problémům musely čelit. Autorčin první román se odehrává v oblasti Champagne ve Francii a v současné době pracuje na dalším odehrávajícím se v Paříži na konci 18. století.
Zdroj informací: helenfrippauthor
————————————————
Dirk Kämper si pro svou knihu vybral příběh jednoho ze zapomenutých německých hrdinů. Alfred Hirsch byl vůdčí osobností výchovy a vzdělávání dětí v koncentračních táborech Terezín a Auschwitz-Birkenau. Snažil se pro děti vytvořit snesitelnější prostředí, ve kterém budou izolované od tragické reality.
Alfred (Fredy) Hirsch, narozen roku 1916 v Cáchách, byl židovský pedagog a sportovec. Po nástupu nacistů k moci prchá do Prahy, začleňuje se zde do sionistického mládežnického hnutí a brzy se stává ústřední postavou práce s mládeží. Po obsazení Prahy Němci pomáhá co nejvíce dětí dostat z Československa do bezpečí. O děti se stará i v terezínském ghettu a v koncentračním táboře Auschwitz-Birkenau. Emotivní životopis vychází z nejnovějších dokumentů a svědectví pamětníků.
Fredy Hirsch a děti holocaustu
Příběh zapomenutého německého hrdiny
Autor: Dirk Kämper
Přeložil: Dušan Špitálský
Počet stran: 268
Vazba: vázaná
Formát: 130×205 mm
ISBN: 978-80-200-3357-4
Doporučená cena: 385 Kč
Knihu Fredy Hirsch a děti holocaustu vydalo nakladatelství Academia.
Ukázka z knihy
Toho rána, pouhých několik úderů na gong poté co se k němu donesla ona zneklidňující zpráva od Filipa Müllera, již Fredy Hirsch srdnatě kráčí proti větru fičícímu nechráněnou táborovou ulicí. Vše se tváří, jako kdyby se nastávající den nikterak nelišil od těch ostatních, které zde za posledního půl roku prožil. Objevují se první zimou roztřesené děti, ze všech baráků k němu doléhá, jak uvnitř řvou kápa, a stále je ještě příliš velká zima na to, aby se k mytí dala použít voda. Nic se nezměnilo, všechno je jako obvykle. Avšak z myšlenek, které se mu dnes ráno, stále ještě poněkud chaoticky, honí hlavou, má Fredy Hirsch nepříjemný pocit. Zneklidňuje ho právě ono „jako obvykle“. Zneklidňuje ho doba, kterou zde strávili. Těch šest měsíců, co tu jsou. Začalo to přesně 6. září 1943, kdy ve velkém transportu, jímž se Němci rozhodli zbavit ghetto mladé, a tudíž nepoddajné krve, opustili staré české posádkové město. O den později dorazil transport lidí, natěsnaných do dobytčích vagonů sem, do jihozápadního cípu bývalého Polska, do koncentračního tábora Auschwitz-Birkenau. K Fredymu Hirschovi se už samozřejmě také donesly zvěsti, s nimiž před několika dny vyrukoval personál krematorií, a sice že prý už chystají pece na velký transport. (str. 17)
Podívejte se na celou ukázku.
O autorovi
Dirk Kämper (1963) vystudoval dějiny architektury, germanistiku a historii. Pracuje jako novinář a scenárista pro televizní kanály ARD a ZDF, kde osciluje mezi vícero žánry – zejména vědou, historií a kriminálními seriály (Místo činu, Volejte policii 110 a další).
Zdroj informací: Kosmas
————————————————
Knihy Jana Nováka často nesou autobiografické rysy. Jinak tomu není ani v případě románu Děda, který se odehrává v Československu v době násilného znárodňování a bezohledné kolektivizace. Autor se inspiroval životem svého dědečka a podělil se o část historie své vlastní rodiny.
V románu Děda nabízí Jan Novák další příběh spojený s vlastní rodinou; jak naznačuje lapidární název, vyprávění se tentokrát točí kolem autorova dědečka, středočeského zemědělce, jehož semlely dějiny i zvůle komunistické moci a jenž svého vnuka fascinuje i děsí zároveň. Kniha je vystavěna s typicky novákovským švihem: sled krátkých, ostře vypointovaných kapitol postupně skládá působivý obraz „dědy betonového srdce“, „babičky kobry královské“ a dalších členů autorovy rodiny i jejich sousedů a známých, a přitom ukazuje střet „velkých“ a „malých“ dějin v kulisách polabské vesnice během násilné kolektivizace v padesátých letech minulého století.
Literární kvality textu a autorovo vypravěčské mistrovství vyzdvihla i odborná porota, jež Janu Novákovi za román Děda udělila prestižní Cenu Josefa Škvoreckého.
Děda
Autor: Jan Novák
Přeložili: Jan Novák a Jiřina Zachová
Počet stran: 229
Vazba: vázaná
Formát: 135×206 mm
ISBN: 978-80-257-3818-4
Doporučená cena: 348 Kč
Knihu Děda vydalo nakladatelství Argo.
Ukázka z knihy
Mého dědu betonové srdce a mou babičku kobru královskou a mého strýčka pýchu rodiny už dávno procedily kůrou cypřiše a šeříky čtvercového hřbitova v žitných polích u malé vesnice v Polabí. Pod žulovým náhrobkem rodinného hrobu možná ještě zbylo pár gramů vápníku, fosforu a železa, ale voda, jíž jsme především, už dávno odtekla na jih směrem k hnědé řece, která hučí starým městem M., kde jsem se narodil, aby pomalu sestoupila schodištěm zdymadel a přehrad do Severního moře. Jozef, jejich pomocník na statku a později jejich nadřízený v zemědělském družstvu, je tam také, propasírovaný plevelem na zanedbaném obdélníku půdy pod obyčejnou deskou se jménem, kterým se za svého života sotva uměl podepsat. Je tam tak daleko od domova a tak sám, jako je sám dědův nejmladší bratr defraudant ve svém rohu zanedbaného židovského hřbitova v ukrajinském Užhorodu. (str. 9)
Nezapomeňte si přečíst celou ukázku.
O autorovi
Jan Novák je česko-americký spisovatel, překladatel a dokumentarista. V roce 1969 emigroval s rodiči přes Rakousko do USA; studoval a žil v Chicagu, kde také započal svou literární kariéru, nyní je doma opět v Čechách. Za své knihy (mj. Striptease Chicago, 1983, Miliónový jeep, 1985, Zatím dobrý, 2004, Děda, 2007, Hic a kosa v Chicagu, 2011, Co já vím?, 2013) získal řadu prestižních ocenění: Cenu Carla Sandburga, cenu Magnesia Litera za prózu roku, Cenu Josefa Škvoreckého, Cenu Egona Hostovského či Cenu Revolver Revue. Mimořádný ohlas vzbudila jeho biografie Milana Kundery nazvaná Kundera. Český život a doba; tuzemská kulturní veřejnost se nad knihou rozdělila na dva nesmiřitelné tábory: jeden ji vychvaloval, druhý haněl, lhostejný však vůči ní zůstal málokdo.
Zdroj informací: nakladatelství Argo
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Já Tituba, černá čarodějnice ze SalemuCondéová, Maryse
Maraton, 2022
Bublinky štěstíFrippová, Helen
Metafora, 2022
Fredy Hirsch a děti holocaustuPříběh zapomenutého německého hrdiny
Kämper, Dirk
Academia, 2022
DědaNovák, Jan
Argo, 2022
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.