Knihy, které jsme pro vás dnes vybrali, vás snadno přesvědčí o tom, že historie nebývá černobílá. I minulost, stejně jako aktuální dění, má totiž své vlastní odstíny. Neochudíme vás však ani o trochu té romantiky.
Italská autorka nás na úvod zasáhne dramatickým příběhem, v němž se hrdinka Eva vrátí nejenom k otázkám svého dětství, ale také k historii vlastní rodiny jako takové.
Zatímco Eva spí, dostane balíček, který její matka pošle zpět odesílateli a změní jí tak život. Vůbec má pocit, že v něm zaspala i jiné důležité okamžiky. Ale s tím je teď konec. Eva nasedá na vlak a doufá, že v Kalábrii, více než tisíc kilometrů na jih od Horní Adiže, kde žije, se jí podaří vyjasnit otevřené otázky jejího dětství. Zároveň se vydáváme i na cestu časem a sledujeme osudy Eviny rodiny, počínaje okamžikem, kdy někdejší rakouské Jižní Tyrolsko po první světové válce připadlo Itálii. Tyrolsko zůstává jednotným kulturním prostorem a autorčina hluboká, citlivá sonda do podloží jeho nedávné historie seznamuje čtenáře s dramatickými příběhy, které se skutečně skrývají za idylickou kulisou horských letovisek nejen na italské, ale i rakouské straně Alp.
Eva spí
Autorka: Francesca Melandri
Přeložila: Helena Lergetporer
Počet stran: 352
Vazba: vázaná
Formát: 130×210 mm
ISBN: 978-80-276-0491-3
Doporučená cena: 399 Kč
Knihu Eva spí vydalo nakladatelství Slovart.
Ukázka z knihy
Všechny tři starší sestry si pospíšily s vdavkami, jen aby spaly pod střechou, kterou mohly považovat za vlastní. Nejmladší Hermann musel jít dělat Knechta, čeledína na bohatších statcích v pozvolnějších svazích, kde se při ko-sení trávy dala váha rozložit na obě nohy; na takových, kde půda i po největším lijáku zůstávala na svém místě a nesesouvala se níž do údolí. Bylo mu jedenáct. Každou noc, dokud nedovršil věk dvaceti let, se on, kte-rý se od své matky nikdy nevzdálil déle než na půl dne, ze strachu a osamělosti pomočoval v posteli. Na půdě, kde byl hrozný průvan a kam sedláci ukládali čeledíny, Knechty jako on, se Hermann v zimě vždycky probouzel obalený vlastní zledovatělou močí, jako by to byl rubáš. Když vstá- val ze slamníku, tak se ta tenká vrstvička s tichým praskáním rozlámala na kousky
Podívat se můžete na kompletní ukázku.
O autorce
Francesca Melandri je italská spisovatelka, scenáristka a dokumentaristka. V roce 2012 byla držitelkou ceny Rapallo Carige za Più alto del mare. Pracovala nejprve jako scenáristka, později na filmech a televizních seriálech a také na řadě oceněných dokumentů.
————————————————
Další kniha zabrnká čtenářkám především na romantickou strunu. V opravdové historické romanci nebude o lásku nouze.
Sophronia Lattimorová svou šanci na lásku již propásla a musí se spokojit s nenápadnou rolí gardedámy. Když svými radami zachrání jednoho z lordů před nešťastným manželstvím, stane se v očích londýnské smetánky neocenitelnou rádkyní pro milostné vztahy. Jak si ale poradí s vlastní touhou po lásce?
Dopis slečny Sophie
Autorka: Suzanne Allain
Přeložila: Nikola Polzerová
Počet stran: 200
Vazba: vázaná
Formát: 135×200 mm
ISBN: 978-80-7633-738-1
Doporučená cena: 289 Kč
Knihu Dopis slečny Sophie vydalo nakladatelství Alpress.
Ukázka z knihy
Nezareagovala plachým uhnutím pohledu, ani nesmělým přikývnutím, k nimž se uchylovala vždy, když se mladý gentleman podíval jejím směrem. Pokud byla tohle její poslední šance zapůsobit na příjemného muže, rozhodla se opatrnost hodit za hlavu a dát do toho všechno. Narovnala se a věnovala mu malý úsměv. A všimla si, že v jeho očích zahlédla záblesk zvědavosti, zájmu či dokonce zalíbení. V tom okamžiku docela zapomněla na paní Prattovou, která je sledovala s velkým zadostiučiněním. „Vidíte, zaujala jste ho,“ oznámila hlasitě všem, kdo měli uši. Sophie se cítila nesmírně trapně. Případné sympatie na straně sira Edmunda určitě zemřely hned v zárodku. Sklopila oči, ale stačila si všimnout, že se spěšně odvrátil a rychlým krokem vyrazil pryč. Paní Prattová zaúpěla. „Škoda že odešel. Kdyby se zdržel, mohla jsem vás představit.“
Prohlédněte si celou ukázku.
O autorce
Suzanne Allain je spisovatelka a scenáristka, která část svého života prožila v New Yorku a v Pekingu, než se vrátila do rodného města Tallahassee na Floridě, kde žije se svým manželem. Píše historické romance a knihy pro děti. Často pracovně navštěvuje Los Angeles, nyní pobývá v Londýně, kde spolupracuje na filmovém scénáři podle svého románu Mr. Malcolm’s List.
Zdroj informací: Alpress
————————————————
Třetím titulem je tentokrát pokračování úspěšné ságy Sicilští lvi, v níž se znovu potkáme s rodinou Floriů. A ani tady nebudou chybět dramatické osudy podle skutečných události jedné sicilské rodiny.
Floriovi, chudí přistěhovalci z Kalábrie, dobyli Palermo. Z opovrhovaných apatykářů se stala nejvýznamnější sicilská rodina, jež ovládla obchod, dopravu a nejdůležitější průmyslová odvětví, přiženila se do aristokratických kruhů a vstoupila do politiky… Cesta za úspěchem je trnitá, ještě těžší však je se na vrcholu udržet. Pokračování strhující ságy o skutečných osudech významné sicilské rodiny se soustředí na Ignazia Floria, který se ujímá rodinného impéria po smrti jeho zakladatele, svého otce Vincenza. Ignaziův příběh se odehrává na pozadí bouřlivých událostí, sociálních nepokojů a politických konfliktů mladého Italského království v sedmdesátých a osmdesátých letech 19. století. Je příběhem vítěze a „dobyvatele“, ale také nešťastné lásky a věčného dilematu těch, kdo jsou nuceni se místo srdcem rozhodovat hlavou a musejí dávat přednost zájmům vyššího dobra před vlastním štěstím.
Lvi na výsluní
Sága rodu Floriů
Autorka: Stefania Auci
Přeložila: Alice Flemrová
Počet stran: 272
Vazba: vázaná
Formát: 129×206 mm
ISBN: 978-80-7625-221-9
Doporučená cena: 369 Kč
Knihu Lvi na výsluní vydalo nakladatelství Metafora.
Ukázka z knihy
Sicilané odjakživa věděli jedno: moře respektuje toho, kdo před ním má respekt. Je štědré: přináší ryby a sůl k obživě, vítr do plachet lodí, korál světcům a králům klenoty. Ale je taky nepředvídatelné a v každém okamžiku si může násilím vzít svoje dary zpátky. A proto ho Sicilané respektují, proto ho nechávají, aby určovalo jejich samotnou existenci: aby jim zocelovalo charakter, zanechávalo stopy na kůži, aby jim bylo oporou, aby je sytilo, aby je chránilo.
Prolistovat si můžete také kompletní ukázku.
O autorce
Stefania Auci se narodila v Trapani, ale procestovala celou Itálii a nakonec zakotvila v sicilském Palermu, kde se věnuje literární tvorbě a pracuje jako učitelka dětí se zvláštní péčí. Dlouhou dobu psala pro různé literární blogy a online publikace. Poprvé na sebe výrazněji upozornila v roce 2010 povídkovou sbírkou nazvanou anglicky Hidden in the Dark. Následovaly romantické novely Fiore di Scozi (Skotský kvítek) a La Rosa Bianca (Modrá růže), oceňovaný historický román Florence, a především pak v roce 2019 rodinná sága Sicilští lvi: Sága rodu Floriů, která se dočkala celosvětového úspěchu.
Zdroj informací: Metafora
————————————————
A na závěr historie v nečekaně napínavém příběhu. Dívka v chlapeckém převleku překonává překážky, jež by ji jako dívku držely daleko od jejích snů. Je to však nesnadná cesta, která ji naštěstí vrátí k její skutečné identitě. Příběh doplňují zajímavosti tradiční čínské kultury.
Daiyu se nikdy nechtěla podobat tragické hrdince ze slavného čínského románu, po níž dostala jméno. Stanu se někým, kdo se nebude přizpůsobovat vůli osudu, sama napíšu svůj vlastní odkaz, slibovala si. Její šťastné dětství je však přerváno zmizením rodičů a ona se musí ze dne na den vzdát domova i budoucnosti, kterou si pro sebe představovala. V chlapeckém převleku a pod falešným jménem prchá z venkova do města, kde se jí podaří získat práci v kaligrafické škole. Talentem a pílí zaujme svého mistra, a dokonce sní, že se stane učitelem jako on. Zároveň věří, že když pochopí podstatu kaligrafie, její život se změní. Pak ale přichází další rána, když je na rybím trhu unesena a po čase propašována do San Francisca, kde má být dalším přírůstkem v čínském nevěstinci. Daiyu se neustále snaží přizpůsobit novému prostředí a uniknout prokletí svého jména, nepříznivé okolnosti ji nutí pečlivě skrývat a měnit vlastní identitu. Když už se cítí v bezpečí, protičínská vlna násilí zasáhne nakonec i městečko, kde žije. Tehdy se dívka vrátí ke všemu, čím byla dřív – včetně toho, co nejvíc chtěla nechat za sebou – a konečně vznese nárok na vlastní jméno a příběh. Román přináší zajímavé odkazy na tradiční čínskou kulturu a seznamuje čtenáře s méně známou kapitolou historie amerického Západu osmdesátých let 19. století.
Pět Číňanů oběšených v Idahu
Autorka: Jenny Zhangová
Přeložila: Zuzana Li
Počet stran: 344
Vazba: brožovaná
Formát: 120×195 mm
ISBN: 978-80-7260-518-7
Doporučená cena: 397 Kč
Knihu Pět Číňanů oběšených v Idahu vydalo nakladatelství Prostor.
Ukázka z knihy
Než se však odhodlám k činu, rybářka už mě má v merku. Okamžitě vidí, co jsem zač, vidí můj škrundající žaludek, to naléhání, které pohltí vše, čeho se dotkne. Tělo mě zrazuje, je jako věchýtek. Rybářka ve mně bezpečně poznává totéž, co v každém darebovi, který se odváží proklouznout na rybí trh, a než stihnu odvrátit pohled, už je tu a nade mnou visí její macaté tělo. Co tu pohledáváš? Mhouří oči. Rozmáchne se po mně rukama jako lopaty. Před první ránou uhnu, ale hned tu jsou další dvě. Mazej! Mazej odsud, ječí. Bílé ryby čekají pokojně na hromadě za ní, blýskavé a jiskřící. Pořád je čas pár jich popadnout a utéct. Jenže zbytek tržnice si nás už taky všimnul. Viděl jsem ho tu už včera, mizeru, vykřikne kdosi. Chyť ho, vyprášíme mu kožich!
Stáhněte si celou ukázku.
O autorce
Jenny Tinghui Zhang je čínsko-americká spisovatelka z Austinu a autorka knihy Four Treasures of the Sky. V současné době pracuje na svém dalším románu.
Zdroj informací: web autorky
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Eva spíMelandri, Francesca
Slovart, 2022
Dopis slečny SophieAllain, Suzanne
Alpress, 2022
Lvi na výsluníSága rodu Floriů
Auci, Stefania
Metafora, 2022
Pět Číňanů oběšených v IdahuZhangová, Jenny Tinghui
Prostor, 2022
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.