Dnes vám přinášíme šest příběhů šesti autorek, které překypují rozmanitými city, smutnými vzpomínkami na minulost, ale i neutuchající nadějí a láskou. Procestujte s nimi zeměkouli a nechte na sebe působit jejich kouzlo.
Prozkoumejte svět s deseti tajuplnými dýmkami, které vám přináší deset poutavých příběhů plných vášně, přátelství, pohnutých osudů, ale i naděje.
Sběratel dýmek
Autorka: Katja Kettu
Přeložila: Jitka Hanušová
Počet stran: 240
Vazba: vázaná
Formát: 150×213 mm
ISBN: 978-80-257-1801-8
Doporučená cena: 259 Kč
Knihu Sběratel dýmek vydalo nakladatelství Argo.
Deset dýmek – deset příběhů. Mrazivý příliv ve Fjordu Mrtvého muže vynáší na břeh dýmky z různých koutů světa. Každá dýmka je opředena vlastní historií, která čtenáře zavádí do carského Ruska, na dalekou Sibiř, ale také do předválečného Berlína nebo na pobřeží jižní Afriky či Ameriky, do prostředí brazilských favel, berberských kmenů, ruských nevěstinců, ale i carské rodiny. V jednotlivých částech se objevují postavy z autorčina předešlého románu Porodní bába, historické osobnosti jako Roald Amundsen nebo Rasputin, záhadné bytosti jako Písečná žena, lidé na okraji společnosti, vyvrhelové, mrzáci. Katja Kettu opět svým podmanivým poetickým jazykem vypráví příběhy plné nespoutané vášně i přátelství na pozadí krutých osudů, v nichž nakonec přesto nechybí jiskra naděje.
Ukázka z knihy
Někdy ani ta nejusilovnější snaha nestačí. To jsem si ověřil během návštěvy německé Třetí říše na konci třicátých let.
„Není vhodné o tom mluvit,“ vysvětloval mi můj přítel Fritz Angelhurst, zatímco jsme se opírali o zábradlí u něj na terase. Tabák doutnal, bylo to přibližně v tom okamžiku, kdy jsem si uvědomil, že se mi na té cestě začíná líbit.
Když mě Fritz zval k sobě do Berlína, odmítl jsem. Podle mě Adolf Hitler, vůdce Třetí říše, připomínal vzteklou válečnou bestii, která si nezaslouží než zastřelit za saunou. Současně mě ale jiskřivý vzestup Německa oslňoval. Všechno dosud působilo energicky a velmi uspořádaně. Ale vtom Fritz ztišil hlas: „Pietari, příteli můj. Ibrahim a Sofia jsou Židi.“
Abych řekl pravdu, nadchlo mě to. Nikdy jsem žádného Žida neviděl. V německém tisku se ale samozřejmě našla spousta karikatur synů Sionu s trčícími orlími nosy, jak chamtivě sedí na pokladnách, jak okrádají staré vdovy o stříbrné příbory a šmelí za zády slušných Němců. (str. 17)
Katja Kettu
Finská spisovatelka a animátorka Katja Kettu (* 1978) vystudovala režii animovaných filmů na Akademii umění v Turecku a finskou literaturu na univerzitě v Tampere. Nakonec oklikou přes Tallinn a Londýn skončila v Helsinkách, kde vyučuje scenáristiku, natáčí videoklipy a píše knihy. V jejích příbězích se mísí krása s ošklivostí, vznešenost s nízkostí. Za svůj třetí román Porodní bába (Kätilö, 2011) získala Katja Kettu nejvýznamnější finské literární ocenění, Runebergovu cenu.
Informace o autorce byly čerpány ze stránek internetového knihkupectví Kosmas.
————————————————
Jak dokáže na první pohled nenápadná žena hluboce zasáhnout do osudů jiných lidí? Nevšední román o mezilidských vztazích vám dá odpověď.
Šestý zásah
Autorka: Mariana Slanská Klúz
Počet stran: 264
Vazba: brožovaná
Formát: 121×195 mm
ISBN: 978-80-87409-30-5
Doporučená cena: 277 Kč
Knihu Šestý zásah vydalo nakladatelství Eroika.
Šestý zásah je prózou o různých podobách mezilidských vztahů. Morální přesah a kritický náhled na dnešní konzumní společnost se zde spojují s prvky thrilleru. Román vypráví o tom, co přivedlo ke dveřím operačního sálu, kde zachraňují postřelenou rukojmí z přepadení banky, nejen jejího manžela a syna, ale také další muže včetně kněze a ministra vnitra. Knihu je možné číst rovněž jako výsostnou metaforu ženství, oslavu toho, jak zdánlivě nenápadná žena – dalo by se říci protiklad femme fatale – dokáže hlubokým způsobem, svou životní filozofií i prostým bytím, ovlivnit osudy lidí, s nimiž se v průběhu života setkává.
Ukázka z knihy
Zimní mlha, stejná, jako se rozprostírala dnem i nocí před mnoha lety tenkrát, když se únor klonil ke své druhé polovině a Igor se nechal od kamaráda přemluvit k účasti na lyžařském zájezdu do Tater.
„Neblázni, víš, co mě to stálo zařídit, aby mi jedna kočka z ROH ulila čtyři poukazy?“ hustil do něj Petr, s kterým nastoupili do podniku společně hned po ukončení studia. „Čtyři?“ divil se Igor.
„Jedou i Lojza s Tiborem. Konečně si zavzpomínáme 129 na staré dobré časy! A užijeme si je bez bab. Ženy neberou!“
„Vždyť ony u nás skoro nepracují!“ divil se Igor.
„Ale měly v úmyslu dohlížet na to, aby nás dva nesbalily první vdavekchtivé sekretářinky. Bude to čistě pánská jízda!“
Byla. Jenomže když došly všechny rezervy, které si přivezli z domova, a napadlo tolik sněhu, že zásobování skřípalo, vypravila se jejich parta do malé prodejny Jednoty v první osadě pod kopcem. Měli to promyšlené: autobusem se vyvezou zpátky do dvou třetin cesty, která již začala být sjízdná, zbytek si troufli vyšlapat zkratkou, která se sice stáčela do strmého svahu, ale vedla až ke dveřím chaty. Všechno by bylo klaplo, nebýt opakovaného selhávání přesluhujícího stroje, který dříve než v polovině zpáteční trasy definitivně chcípnul. (str. 128–129)
Přečtěte si celou ukázku.
Mariana Slanská Klúz
Mariana Slanská Klúz se narodila v malé slovenské vesnici Cabov. Dětství i svá mladá léta prožívala po celém Československu, podle toho, kam se její otec, děda a strýc uchýlili před kolektivizací. Pohnuté osudy její rodiny v komunistické éře ji též motivovaly k napsání trojdílného románu Tóny v trní (Eroika 2006). Je matkou dvou dětí, od skončení studií (Bratislava, Praha, Vídeň) pracuje ve zdravotnictví. Zkušenosti s těžce nemocnými pacienty, zejména s narušenou mozkovou funkcí a po operaci mozku, ji inspirovaly k napsání knížky Chci tě zpátky, i když tě ztratím (Eroika 2011).
Informace o autorce byly čerpány ze stránek nakladatelství Eroika.
————————————————
Třetí místo v našem článku, nikoli však kvalitou, zabírá úžasný feel-good román o lásce ke knihám a o tom, co všechno se může přihodit, když máte opravdové přátele.
Čtenáři z Broken Wheel doporučují
Autorka: Katarina Bivaldová
Přeložila: Martina Kašparová
Počet stran: 400
Vazba: vázaná
Formát: 140×207 mm
ISBN: 978-80-7491-528-4
Doporučená cena: 329 Kč
Knihu Čtenáři z Broken Wheel doporučují vydalo nakladatelství Host.
Dvě zcela rozdílné ženy, osmadvacetiletá Sara Lindqvistová ze švédského Haninge a pětašedesátiletá Amy Harrisová z amerického Broken Wheel, si dopisují. Po dvou letech vzájemného vyměňování dopisů, knih a myšlenek o literatuře i životě se Sara rozhodne, že Amy navštíví. Když však konečně dorazí, Amy je po smrti.
Sara se ocitá sama v ospalém městečku mezi kukuřičnými poli. Pochopitelně jsou tam ale všichni ti, o nichž jí Amy v dopisech vyprávěla. Svérázní obyvatelé Broken Wheel se o zmatenou turistku ochotně postarají, Sara zůstává a poprvé v životě nachází skutečné přátele (nejen pana Darcyho a Bridget Jonesovou). S jejich pomocí otevírá knihkupectví, kde nabízí knihy po zesnulé Amy.
Sara i město ožívají, vznikají nové, nečekané páry a ani Sara, ani obyvatelé Broken Wheel se neodvažují pomyslet na chvíli, kdy se Sara bude muset vrátit domů do Švédska. Sařino dvouměsíční vízum co nevidět vyprší, a tak se její novopečení přátelé rozhodnou vzít celou záležitost do vlastních rukou…
Ukázka z knihy
Neznámá žena na hlavní ulici v Hope vypadala tak obyčejně, že to bylo málem až pobuřující. Útlá, nezajímavá postava oblečená v podzimním kabátu, příliš teplém a šedivém pro tohle roční období. Na zemi vedle ní ležel batoh a o hubenou nohu měla opřený obrovitánský kufr. Místní obyvatelé, kteří se náhodou stali svědky jejího příjezdu, se nedokázali ubránit pocitu, že dbát tak málo o svůj vzhled je neslušné. Jako by se na ně tahle žena ani trochu nesnažila udělat dobrý dojem.
Měla neurčitě hnědé vlasy, ani úplně světlé, ani tmavé. Byly nedbale stažené sponkou dozadu a spadaly jí přes ramena v neposlušných loknách. Namísto obličeje bylo vidět jen Staromódní dívku Louisy May Alcottové.
A skutečně: jako by ji ani v nejmenším nezajímalo, že je v Hope. Jako by se tam prostě ocitla, jen tak zničehonic, s knížkou, zavazadly, neupravenými vlasy a vším tím ostatním – stejně tak dobře mohla být v jakémkoli jiném městě. Stála na jedné z nejkrásnějších ulic okresu Cedar, dost možná na nejkrásnější ulici v celé jižní Iowě, ale jediné, co vnímala, byla ta kniha. (str. 8)
Přečtěte si celou ukázku.
Katarina Bivaldová
Katarina Bivaldová (* 1983) vyrůstala obklopená knihami, pracovala na půl úvazku v knihkupectví a v současnosti bydlí kousek od Stockholmu společně se svou sestrou, kterou by ráda přesvědčila o tom, že do koupelny by se určitě ještě nějaká ta knihovnička vešla. Pořád se nerozhodla, jestli jsou lepší lidé, nebo knihy. Její debutový román Čtenáři z Broken Wheel doporučují (2013) vychází v pětadvaceti zemích.
Informace a fotografie byly čerpány ze stránek nakladatelství Host.
————————————————
A máme tu další příběh o mezilidských vztazích, tentokráte zaměřený na vztah hlavní hrdinky k jejímu otci a prodchnutý politickými i rasovými motivy.
Postav hlídku
Autorka: Harper Lee
Přeložila: Jana Hejná
Počet stran: 232
Vazba: pevná bez přebalu lesklá
Formát: 140×210 mm
ISBN: 978-80-204-3994-9
Doporučená cena: 279 Kč
Knihu Postav hlídku vydalo nakladatelství Mladá fronta.
Nová kniha, která byla napsána již před vydáním fenomenálního románu
Jako zabít ptáčka a odehrává se dvacet let poté… Šestadvacetiletá Jana Luisa Finchová (Čipera) se vrací z New Yorku do Maycombu v Alabamě, aby navštívila svého stárnoucího otce Atika. Doma zjišťuje, jak se její město i blízcí lidé pod tlakem politických i rasových motivů změnili. Najednou se jí začnou vybavovat vzpomínky na dětství, a to,čemu vždy věřila, se začíná drolit. Prožívá také vztah se svým vyvoleným, který vzhlíží k jejímu otci. Ovšem ona sama si přestává být jista, zda je to stále ten neochvějný hrdina, jenž stojí vždy na straně práva a spravedlnosti, jak se jevil v mládí…
Ukázka z knihy
Jana Luisa si prohrábla vlasy a očima přelétla dlouhé řady hnědočerných vázaných knih a soudních protokolů lemujících protější stěnu. Zastavila se u vybledlé fotografie devíti starých mužů, která visela na stěně nalevo od ní. Je už Roberts po smrti? Přemítala. Nemohla si vzpomenout.
Ze zamyšlení ji vytrhl otcův trpělivý hlas. „Říkala jsi –?“
„Ano. Říkala jsem, že já – já toho o vládě, ekonomice a podobných věcech moc nevím a ani vědět nechci, ale vím, že pro mě jakožto jednoho malého občana představuje federální vláda hlavně pochmurné chodby a čekání. Čím víc toho máme, tím déle musíme čekat a tím jsme vyčerpanější. Tamhleti staří ultrakonzervativci, co máš zarámované na zdi, to věděli, zato dneska – místo toho, abychom se nápravy pokusili domoci skrz Kongres a státní správu, jak to být má, snažili jsme se udělat, co je správné, a jen jsme tím ulehčili vybudování dalších nekonečných chodeb a prodloužení čekacích dob –“ (str. 188)
————————————————
Co ukrývá minulost neznámé tetičky, která své neteři odkázala velmi vítané dědictví? Vydejte se do Austrálie a přijďte tomu na kloub!
Příslib naděje
Autorka: Tamara McKinley
Přeložila: Blažena Kukulišová
Počet stran: 336
Vazba: pevná s přebalem
Formát: 135×205 mm
ISBN: 978-80-7543-057-1
Doporučená cena: 299 Kč
Knihu Příslib naděje vydalo nakladatelství Alpress.
Dědictví po tetě, kterou Fleur nikdy nepoznala, nemohlo přijít ve vhodnější chvíli. Právě se jí zhroutil vztah, a navíc se ocitá uprostřed vážné rodinné pře. V australské pustině díky tetiným deníkům poznává, co její život ovlivnilo tak drtivým způsobem. Postupně Fleur rozplete složitá pokrevní pouta plná rivality a pochopí, že ničeho – ani lásky – se nesmí vzdát bez boje.
Ukázka z knihy
Carlin tichý, hypnotický hlas ho vedl po dlouhé klikaté pěšině k bráně a přes kopec do ulice, kde kdysi bydlel. Opravdu tam nechtěl být, nepřál si oživovat vzpomínky, které se po všechna léta dospělosti snažil udržet pohřbené. Ale nedokázal vzdorovat tvrdošíjné síle, co ho nutila k návratu, a teď byl tady, otevřel branku, prošel po chodníčku k předním dveřím, sáhl po mosazné klice, otevřel a vkročil do tísnivého ticha v domě.
„Co vidíte, Gregu?“
Cítil na obličeji pot, zrychlený pulz a to strašné mrazení v zátylku, které bylo vždycky předzvěstí něčeho zlého. „Vracím se z tréninku,“ zašeptal. „Jsem v předsíni.“
Rychle přejel pohledem známý koberec, telefonní stolek a zrcadlo nad ním. Podíval se na svůj odraz a uviděl kluka – světlovlasého chlapce ve školním fotbalovém dresu, s pihami na nose a strachem v očích.
„Kolik je ti let?“
„Deset.“ Pohnul hlavou na polštáři, vyburcovaný matčiným křikem, a viděl se běžet chodbou ke kuchyni; kopačky klapaly po linu. „Máma,“ řekl naléhavě. „Zase bije mámu.“
Udýchaný a vyděšený otevřel dveře do kuchyně. Věděl, jaký pohled se mu naskytne – a věděl, že ho čeká trest, když zasáhne. Ale máma ho potřebovala – musel jí pomoct.
„Gregu? Gregu, co se děje?“ (str. 1)
Přečtěte si celou ukázku.
Tamara McKinley
Tamara McKinley (* 1948) je anglická spisovatelka thrillerů a rodinných ság. Narodila se v australské Tasmánii, ale jelikož ji od šesti let vychovávala babička, musela ji následovat do Anglie, kde dokončila dívčí školu v Sussexu. Do Austrálie se stále ráda vrací. Vzpomínky z dětství na babičku, příbuzné a rodnou Austrálii jsou pro autorku inspirací k psaní románů. Na začátku své literární kariéry se snažila vydávat thrillery, postupně však přešla k psaní australských rodinných ság. Její knihy jsou velmi oblíbené, běžně se stávají ve světě bestsellery, překládají se do více než patnácti jazyků. Tamara McKinley je autorkou romantické série Oceana a samostatných knih, například: Letní bouřka, Poslední valčík, Sasanka, Vinohrad, Krajina snů, Vzdálený přístav atd.
Informace o autorce byly čerpány ze stránek internetového knihkupectví bux.cz.
————————————————
Náš poslední dnešní tip patří rovněž na území Austrálie, kam se do rodného městečka vrací jedna nadaná švadlena. A jako v předchozím příběhu se i zde ponoříme do hořkých vzpomínek…
Švadlena
Autorka: Rosalie Hamová
Přeložil: Milan Lžička
Počet stran: 248
Vazba: pevná bez přebalu lesklá
Formát: 130×200 mm
ISBN: 978-80-204-3714-3
Doporučená cena: 249 Kč
Knihu Švadlena vydalo nakladatelství Mladá fronta.
Po dvaceti letech, které strávila jako švadlena v předních módních evropských salonech, se Tilly Dunnageová vrací do malého australského městečka, z nějž musela v dětství prchnout. Hodlá se podívat za nemocnou matkou a zase odjet. Nakonec se však Tilly rozhodne zůstat, a přestože je stále vyděděncem, luxusním a okázalým róbám z její dílny nedokážou upjaté ženy z Dungataru odolat. Díky krejčovskému umění, přátelství se seržantem Farratem i počínajícímu vztahu s Teddym, na jehož rodinu se ostatní dívají skrz prsty podobně jako na tu její, ji místní mezi sebe, i když se zdráháním, nakonec přijmou. Spolu se závistí a řevnivostí, které vyvolávají v městečku její šaty, však vyplouvají na povrch i staré křivdy a začíná být zřejmé, že Tilly tajně spřádá plán pomsty. Pomsty těm, kteří jí ublížili…
Ukázka z knihy
Spatřil ji dalekohledem, jak sedí na schodu verandy a čte si, a tak se chvatně vydal na Kopec s vínem, půltuctem krvavě rudých svraštělých domácích rajčat, několika cibulemi, pastináky a mrkvemi (ještě teplými z půdy), tuctem čerstvých vajec, baculatým kuřetem (oškubaným a vykuchaným) a zbrusu novým hrncem na vaření.
„Ten vyhodila Marigold,“ vysvětloval. „Asi s ním neuměla zacházet.“
Tilly na Teddyho povytáhla obočí. „Ty jsi neúnavný, co?“
„Říká se tomu tlakovej hrnec. Předvedu vám ho.“ Prošel kolem ní do kuchyně. Molly dojela na své místo v čele stolu, zastrčila si za límec ubrousek a uhladila si ho na náprsence nových šatů. Teddy začal chystat kuře na víně. Když Tilly vešla do kuchyně, Molly řekla: „Dneska ráno na mě čekalo překvapení, junáku, z nádraží mi přivezli gramofon. Nechtěl by sis při tom vaření poslechnout něco hudby?“
Teddy se zadíval na Tilly, oči uslzené, na prkénku hromádku nakrájené cibule. Tilly si na hřebík na stěně pověsila slamák a založila ruce v bok. (str. 70–71)
Zapojte se do našich aukcí, v nichž najdete tyto knihy a mnoho dalších za skvělé ceny.
Která z dnes představených knih vás nejvíce zaujala? Napište nám svůj názor v komentářích.
Související knihy
Sběratel dýmekKettu, Katja
Argo, 2016
Šestý zásahKlúz, Mariana Slanská
Eroika, 2016
Čtenáři z Broken Wheel doporučujíBivaldová, Katarina
Host, 2016
Postav hlídkuLee, Harper
Mladá fronta, 2016
Příslib nadějeMcKinley, Tamara
Alpress, 2016
ŠvadlenaHamová, Rosalie
Mladá fronta, 2016
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.