Shakespearologická univerzitní romantika podruhé

Laska podle Shakespeara
Jmenují se Aubrey a Daniel a jejich vzájemnou náklonnost komplikuje jejich postavení. Vztah profesora a jeho studentky totiž není žádoucí ani v současné konvencemi nesvázané době.

S postavami Daniela a Aubrey jsme se seznámili v prvním díle trilogie Láska podle Shakespeara s podtitulem Daniel & Aubrey. Nyní v nakladatelství Cosmopolis vyšlo pokračování s názvem Marná touhy snaha.

Autorka Georgina Guthrie, která miluje dílo anglického barda, začíná se svým vyprávěním přesně ve chvíli, kdy s ním v prvním díle skončila – druhý den ráno po usmiřujícím setkání obou hlavních hrdinů. Mají před sebou posledních pár týdnů do konce Aubreyina studia a tím pádem i do momentu, kdy budou moci tvořit oficiální pár. Snaží se zbývající čas trávit vzájemným poznáváním. Jenže Daniel si stále drží malá tajemství a netuší, že tím Aubrey zase nechtěně ublíží. Návštěva u jeho babičky Patty se ukáže jako skvělý zážitek, bohužel její následky jsou velice tristní: Daniel a Aubrey si již nebudou moci tajně krást polibky a jejich kontakt mimo přednášky a semináře může být jen virtuální. A jak to vypadá, o jejich vztahu ví víc lidí, než je zdrávo. Obstojí utajená láska navzdory všem okolnostem?

Přiznávám, že jsem měla velké pochybnosti o čtivosti knihy, která jen pokračuje v líčení nevhodného vztahu učitele a studentky. „Vždyť to bude jen neustálé vzdychání a pitvání toho, kolik jim ještě zbývá dní.“ Připadalo mi, že veškerou zápletku si autorka vystřílela již v první části, takže jsem se podvědomě připravovala na nudu.

Musím ale říci, že jsem se částečně mýlila. Georgina Guthrie skutečně dokázala k zádrhelům z první části přidat další a své hrdiny ještě pořádně potrápila, než jim v závěru dovolila užít si i trochu té erotiky. Uvozující citáty ze Shakespearova díla již nebyly ale žádným překvapením. Překladatelka alespoň pro část citátů ze Sonetů sáhla po českém překladu Martina Hilského, jinak opět využívala starší překlady Jaroslava Vrchlického, Josefa Václava Sládka a Antonína Klášterského.

Tentokrát však oba zamilovaní, i v rámci utajování vztahu, zašli dále, než jen k polibku a společně strávená noc v Danielově bytě mi pak přišla vyloženě pokrytecká. Co na tom, že nedošlo ke splynutí (a v rámci současné morálky se ptám: proč?), vždyť kdyby někdo chtěl Daniela poškodit, rozhodně by jako dobrá záminka stačilo, že byli spolu celou noc. Vždyť kdo může dokázat, co se děje či neděje za zavřenými dveřmi? Jakoby hlavním hrdinům přeskočilo… Předpokládám však, že minimálně část čtenářek na tuto hru přistoupí a bude slzet nad romantikou láskyplného a touhou nabitého vztahu.

Já k nim však nepatřím. Sladkým romancím se sice nevyhýbám, ale jejich umělé natahování a „přislazování“ není dle mého gusta. Autorka by možná udělala lépe, kdyby své vyprávění o Aubrey a Danielovi ukončila již v první knize a v dalších sledovala třeba osudy Aubreyiných spolužáků tak, jak to dělají jiné autorky (například Jasinda Wilderová v sérii Falling).

Máte-li však chuť na pořádnou dávku letní romantiky, pokračování Lásky podle Shakespeara bezesporu uvítáte. Rozhodně vám spolu s první částí vystačí na celou dovolenou. Pokud však první díl nemáte a neznáte, nevadí. I samostatně stojící druhý díl pro vás může být, i přes počáteční tápání, zajímavým.


O druhý díl Láska podle Shakespeara: Marná touhy snaha si můžete až do 25. července 2016 zahrát v naší soutěži.

Doporučení:
Share

Související knihy

zobrazit info o knizeLáska podle Shakespeara 2
Marná touhy snaha

Guthrie, Georgina

Cosmopolis, 2016

Napsat komentář