Co aktuální nálada, to jiný druh knihy, po které sáhneme. Doba rozverného léta a oddychové literatury je pryč. Podzim je v plném proudu a mnozí z nás častěji sahají po knize, která je nutí se hlouběji zamyslet. Nad sebou samými, nad chodem světa, nad vztahy…
V souvislosti s uprchlickou krizí média nabízí různé scénáře, ke kterým by mohlo dojít. V knize Stav obležení Hassana Sattarvandi najdeme další úhel pohledu na multikulturní partnerství, rodičovství a společnost.
Děj románu Stav obležení se odehrává během osudových čtyřiadvaceti hodin života patnáctiletého Caspiana. Obyčejný školní den završí v rozhodující konfrontaci s násilnou životní realitou katastrofa. Bezútěšně šedivé betonové sídliště Hagalund na stockholmském předměstí je místem v obležení – místem, kde jsou jakékoli ambice či touha po odchodu tvrdě trestány. Determinace prostředím a původem si nezadá s řeckou tragédií: otec, jenž utekl od rodiny zpět do původní vlasti, Iránu, psychicky nemocná matka mající přehnaná očekávání, neosobní přístup pedagogů, nepsané zákony teenagerů z ghetta, ve kterém 70 procent populace tvoří přistěhovalci, a uprostřed toho všeho Caspian, snažící se jen zapadnout a uspět na všech frontách. Pomocí rytmického jazyka vypravěče, který osciluje mezi syrovou upřímností a přehnaným zveličováním své role mezi vrstevníky, zobrazuje Sattarvandi chlapce, jenž má dospět v muže v prostředí, kde platí pouze drsná slova, odvaha a tvrdé pěsti.
Stav obležení
Autor: Hassan Sattarvandi
Přeložil: David Pišvejc
Počet stran: 204
Vazba: vázaná
Formát: 135×205 mm
ISBN: 978-80-7473-313-0
Doporučená cena: 259 Kč
Knihu Stav obležení vydalo nakladatelství Kniha Zlín.
Seděl jsem u stolu naproti ní a přistihnul jsem se, že vlastně naslouchám chorobný lhářce a že se jako vždy zmůžu na to jediný – poslouchat a obejmout ji. Někdy mám na ni ale takovej vztek, proč nedovede pochopit, že se tu táta prostě najednou nezjeví a že už se nikdy v životě neozve ani jí, ani mně. Pláchnul a tak je to už napořád. (str. 12)
Prolistujte si obsáhlejší ukázku.
————————————————
Příběhy Jacka Londona jsou synonymem pro dobrodružství a divočinu a přetékají touhou po objevování neznámého světa. Román Martin Eden nezapadá do tradičního rámce Londonových příběhů, ale díky částečně autobiografickým prvkům nahlédneme do autorova skutečného života.
Martin Eden je příběh mladého námořníka, který se pokusil změnit svůj osud a získat vytoužené vzdělání, majetek a slávu. Jenže skutečný život má s naivními mladickými představami a touhami často jen málo společného. Londonův psychologický román literární odborníci často označují za vrchol jeho společensky kritické tvorby. Vyprávění je mimořádně působivé i proto, že Martin Eden a jeho vzrušující příběh se v řadě ohledů překrývá s autorovým životem. I London pocházel z nuzných poměrů a k tomu, aby se z nich vymanil, musel prokázat železnou vůli. A i on zažil hořkost zklamání…
Martin Eden
Autor: Jack London
Přeložil: Ivan Schulz
Počet stran: 368
Vazba: vázaná
Formát: 130×200 mm
ISBN: 978-80-7390-155-4
Doporučená cena: 249 Kč
Knihu Martin Eden vydalo nakladatelství Omega.
Sám jako by se teď polekal a ruměnec vzrušení mu ozářil opálenou tvář, až se mu zdálo, že cítí takový žár, jakoby jeho tváře byly vystavené ohni. Takové ošklivé věci jako rvačky s nožem, nejsou patrně vhodným předmětem k debatě s dámou. Lidé v knihách a v její společenské vrstvě asi nehovoří o takových věcech – snad také o nich ani nevědí.
Zaujala vás tato kniha? Podívejte se na delší ukázku.
————————————————
David Nicholls ve Třech na cestě přesně vystihl pocity dnešní střední generace. Stereotyp, nuda, šeď. Opravdu nás v životě už nic dalšího nečeká? Co se stane, když dítě vyletí z hnízda a žena se rozhodne, že je konečně čas na změnu?
Manželství po pětadvaceti letech – může být na světě něco dramatičtějšího? Ani vražda! Ani teroristé! Poslední román autora slavného milostného příběhu Jeden den to umí podat přesně takhle – jako vražedný teror všedního dne.
Douglas a Connie jsou manželé ve středním věku. Mají dospívajícího syna, Douglas má pochybnosti o sobě samém a Connie má všeho akorát tak dost. Je rozhodnutá odejít od rodiny, protože takhle se nudit a neustále povzbuzovat fňukajícího manžela, to už je lepší být sama. Když Douglas pochopí, co hrozí, rozhodne se získat manželku zpět. Pořád ji totiž, světe div se, miluje.
Tři na cestě
Autor: David Nicholls
Přeložila: Dominika Křesťanová
Počet stran: 376
Vazba: vázaná
Formát: 150×210 mm
ISBN: 978-80-257-1560-4
Doporučená cena: 348 Kč
Knihu Tři na cestě vydalo nakladatelství Argo.
Nicméně jednou je to tak, jsem ve středním věku. Sedám si, když si mám natáhnout ponožky, hekám, když vstávám a se skličující urputností sleduji svoji prostatu zaseknutou jako vlašský ořech mezi půlkami. Vždycky jsem měl za to, že stárnutí je pomalý, plíživý jev, něco jako klouzání ledovce. Teď mi dochází, že to jde ráz na ráz, jako když padá sníh ze střechy. (str. 14)
————————————————
V písni jedné hudební skupiny se zpívá, že i cesta může být cíl. Kam vede cesta a co je na jejím konci, ukáže Noční vlak do Lisabonu Pascala Merciera. Každý má možnost volby a nejdůležitější bývá první krok.
Hrdina románu Raimund Gregorius je profesorem starých jazyků na gymnáziu v Bernu. Starší pán se svými návyky a zaběhlými rituály, od kterého nikdo nečeká, že by mohl svůj život ještě nějak změnit. Jednoho rána se však na mostě setká s tajuplnou ženou, jež stojí na zábradlí a trhá na malé kousíčky do řeky jakýsi dopis… žena je pro celý příběh zdánlivě nedůležitá, ale díky ní vše začíná – ve chvíli, kdy na profesorovu zvědavou otázku, jaká že je její rodná řeč, odpoví portugues. Melodie tohoto jediného slova vzbudí v Gregoriovi podivnou touhu… Další události běží v rychlém sledu. Do rukou se mu dostane kniha lékaře z Lisabonu, útlý svazek myšlenek a úvah. Gregoria zcela uchvátí a po pár přečtených kapitolách dojde k zásadním rozhodnutí: následujícího dne za svítání vyrazí přes Ženevu a Paříž „nočním vlakem do Lisabonu“. Uniká tak každodenní rutině, zříká se závazků a vydává se pátrat po portugalském spisovateli, který bojoval proti Salazarově diktatuře a jehož myšlenky mu nedají spát. Kniha vypráví především o tom, že vždycky můžeme změnit svůj život, pokud máme pocit, že je to právě teď správné rozhodnutí a že ho změnit můžeme, i když ten pocit nemáme. Že i velmi konzervativní člověk je s to dělat „bláznivé“ věci a že pro svoje jednání nemusí mít vždy racionální důvod.
Noční vlak do Lisabonu
Autor: Pascal Mercier
Přeložila: Eva Pátková
Počet stran: 448
Vazba: vázaná
Formát: 130×200 mm
ISBN: 978-80-259-0428-2
Doporučená cena: 349 Kč
Knihu Noční vlak do Lisabonu vydalo nakladatelství Plus.
Šel na toaletu a držel tvář dlouho pod proudem vody chutnající po chloru. Když se vrátil, vytáhl ze zavazadla knihu urozeného Portugalce a začal překládat další pasáž. Ze začátku to pro něho byl hlavně útěk před realitou, křečovitý pokus dál věřit v tuto cestu navzdory strachu. Avšak již po první větě jej text zaujal stejně, jako tomu bylo předtím doma v noční kuchyni.
Podívejte se na obsáhlejší ukázku z knihy.
Zapojte se do našich aukcí, kde najdete tyto knihy i mnoho dalších.
Podělte se s námi o svůj názor, který knižní žánr je nejbližší vám.
Související knihy
Stav obleženíSattarvandi, Hassan Loo
Kniha Zlín, 2015
Martin EdenLondon, Jack
Edice Knihy Omega, 2015
Tři na cestěNicholls, David
Argo, 2015
Noční vlak do LisabonuMercier, Pascal
Plus, 2015
Napsat komentář
Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni.